愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

中国語講座

愛知大学名誉教授 中日文化センター中国語講師
陶山 信男

技術改良

中国語:医療機械の技術に関しては、我が社は日本で一番に数えられています。
医療機械の技術に関しては、我が社は日本で一番に数えられています。
中国語:今回、貴方が推薦したいのはどんな新製品ですか。
今回、貴方が推薦したいのはどんな新製品ですか。
中国語:我が社が初めて出した大腸内視鏡です。
我が社が初めて出した大腸内視鏡です。
中国語:カタログを見ると、小型になったようですね。
カタログを見ると、小型になったようですね。
  • 根据~来看=~に基づいてみると。

  • 品質についてみると、天下一品です。
  • 好像~似的=まるで~のようだ。

  • 彼女の話し方はまるで男の子のようだ。
中国語:最大の特徴は性能が高くなって、内視管が少し細くなりました。
最大の特徴は性能が高くなって、内視管が少し細くなりました。
中国語:細くなれば、病人の苦痛が軽くなりますね。
細くなれば、病人の苦痛が軽くなりますね。
中国語:これは我が社の特許です。映像も以前よりはっきりしました。
これは我が社の特許です。映像も以前よりはっきりしました。
中国語:もし価格と納期が合えば、我が方はこれに大変興味があります。
もし価格と納期が合えば、我が方はこれに大変興味があります。
中国語:もちろん我が社はできるだけ貴方の要求に合わせます。
もちろん我が社はできるだけ貴方の要求に合わせます。

◎ 単語注釈

  • ~に関して。~について。~に関する。
  • 値段については、話に応じます。
  • (成)(指を折って数える時、まず親指を曲げて第一を表すところから)第一。一番。ナンバーワン。
  • 著作や新作などを出版する。世に問う。
  • 新商品がもうすぐ世に問う。
  • 少し。やや。ちょっと。こころもち。
  • 品質はちょっと落ちます。
  • (音や形が)はっきりしている。明らかである。
  • 発音があまりはっきりしない。
  • 一致(する)。合致(する)。ぴったり合う。
  • 当方の要求に合わない。
  • これに対して。これについて。
  • これについて、当方はお詫びいたします。
  • できるだけ。なるべく。極力。
  • できるだけ先進技術を採用する。
  • 力を合わせる。歩調を合わせる。協力する。
  • 選手はチームワークが良く取れている。
中国語講座
このページの一番上へ