愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

中国語講座

愛知大学名誉教授 中日文化センター中国語講師
陶山 信男

残念だ。残念。

中国語:残念だ。残念。(残念だ。残念。)

中国語:Qちゃん。どうして午前中いっぱい顔を見せなかったの。
Qちゃん。どうして午前中いっぱい顔を見せなかったの。
中国語:僕は家でおいらのお父ちゃんが字を書くのを見ていたんだ。
僕は家でおいらのお父ちゃんが字を書くのを見ていたんだ。
中国語:あっ。そうだ。聞くところによると、ボクのお父さんと君のお父さんは一緒に「二人展」を開くそうだ。
あっ。そうだ。聞くところによると、ボクのお父さんと君のお父さんは一緒に「二人展」を開くそうだ。
中国語:どうして?彼達また人を斬ろうとするのかい?
どうして?彼達また人を斬ろうとするのかい?
中国語:君は人殺ししか知らない。
君は人殺ししか知らない。
中国語:彼らは二人斬りすると言ったのではないの。
彼らは二人斬りすると言ったのではないの。
中国語:人を斬るのではなくて、二人の「書道展」を開く。
人を斬るのではなくて、二人の「書道展」を開く。
中国語:びっくりした。僕は彼らが人を斬りに行くと思った。
びっくりした。僕は彼らが人を斬りに行くと思った。
中国語:彼ら二人は球技の仲間でもあり、書道の仲間でもある。
彼ら二人は球技の仲間でもあり、書道の仲間でもある。
中国語:おいらのお父ちゃんが書いた字は、僕は一文字も見て分からない。
おいらのお父ちゃんが書いた字は、僕は一文字も見て分からない。
中国語:ボクのお母さんが言うには、君のお父ちゃんは「楷書」と「草書」を書き、ボクのお父さんは「隷書体」と「篆書体」を書く。
ボクのお母さんが言うには、君のお父ちゃんは「楷書」と「草書」を書き、ボクのお父さんは「隷書体」と「篆書体」を書く。
中国語:兄ちゃんは見て分かるのですか。
兄ちゃんは見て分かるのですか。
中国語:ボクはただどんな字体か分かるけれど、書いたのは何か見分けられない。
ボクはただどんな字体か分かるけれど、書いたのは何か見分けられない。
中国語:学校へ通ったことがあるの?
学校へ通ったことがあるの?
中国語:通ったことはない、もし通ったことがあれば僕たち字が読めるようになったよ。。
通ったことはない、もし通ったことがあれば僕たち字が読めるようになったよ。
中国語:残念だ。残念。
残念だ。残念。
単語注解
  • 残念。惜しい
  • 顔を見せる
  • お父さん。父
    「彼のお父さんは村の幹部です。」
  • (字を)書く
    「字を書く。」
    「手紙を書く。」
  • 切る
    「(よくないものを)根こそぎにする。」
  • 殺す。死なせる
    「鶏をしめる。」
    「敵を殺す。」
  • 書道
    「彼は書家です。」
  • 死ぬほどびっくりする
  • 球技スポーツの仲間
    「彼らはサッカーの仲間です。」
  • 書道の仲間
  • 楷書
    「これは行書で、楷書ではない。」
  • 草書
    「草書は楷書より読みにくい。」
  • (漢字の書体の一種)隷書の字体
  • (漢字の書体の一種)篆書の字体
  • 見て知る。見分ける
    「彼は字が読めない。」
文型語法
  1. = 君はどうして~。

    • 「君はどうしてまだ行かないのだ。」

    • 「あなたはどうして食べないのですか。」
  2. = 君は~しか~。

    • 「君は食う事しか知らない。」

    • 「君は喧嘩しか知らない。」
  3. = ~ではなく、~です。

    • 「明日ではなく、あさってです。」

    • 「これは行書体ではなく、草書体です。」
  4. = あなたは~したことがありますか。

    • 「あなたは京劇を見たことがありますか。」

    • 「あなたは中国語を習ったことがありますか。」
中国語講座
このページの一番上へ