愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

中国語講座

愛知大学名誉教授 中日文化センター中国語講師
陶山 信男

中秋の名月は旧暦です

中国語:日本で温泉に入るのはとても便利(中秋の名月は旧暦です)

中国語:Qちゃん。今日は何の日だか知っていますか。
Qちゃん。今日は何の日だか知っていますか。
中国語:何の日でもないよ、普通の日じゃないか。
何の日でもないよ、普通の日じゃないか。
中国語:今日はまったく普通の日じゃないんだ。
今日はまったく普通の日じゃないんだ。
中国語:それなら、今日は何の日だと言うの。
それなら、今日は何の日だと言うの。
中国語:今日は8月15日、中秋の名月、俗に8月節とも言う。
今日は8月15日、中秋の名月、俗に8月節とも言う。
中国語:誰を騙しているの。今は9月末で、もうすぐ10月、8月はとっくに過ぎたよ。
誰を騙しているの。今は9月末で、もうすぐ10月、8月はとっくに過ぎたよ。
中国語:今日の8月15日は、旧暦で新暦ではないよ。
今日の8月15日は、旧暦で新暦ではないよ。
中国語:祭日はみんな新暦に基づいて祝うんじゃないの。なぜ中秋の名月は旧暦で祝うの。
祭日はみんな新暦に基づいて祝うんじゃないの。なぜ中秋の名月は旧暦で祝うの。
中国語:もし新暦に基づいて言うなら、8月15日はお月様が丸くなるとは限らない。だから旧暦を用いるしかない。
もし新暦に基づいて言うなら、8月15日はお月様が丸くなるとは限らない。だから旧暦を用いるしかない。
中国語:そういえばそうだ、新暦の3月3日は桃の節句で、桃の花はまだ咲いていないよ。それならなぜ旧暦で祝わないの。
そういえばそうだ、新暦の3月3日は桃の節句で、桃の花はまだ咲いていないよ。
それならなぜ旧暦で祝わないの。
中国語:全くその通りだ。行こう。僕たちお母さんに尋ねに行こう。
全くその通りだ。行こう。僕たちお母さんに尋ねに行こう。
単語注釈
  • 楽しいよい祭日
  • 普通である。一般的である。ありきたりである。
  • 事実や道理が明らかで分かり切っていることを表す。
    「分からなければ、真面目に学べば良い。」
    「暇のある人が行けばいい。(誰かが暇なら、誰かが行けばよい。)」
  • 俗語。一般の言葉
  • 騙す。
    「彼は人を騙している。」
    「彼は人に騙された。」
  • 底。末。
    「靴底」
    「年末」
  • 過去。以前。過ぎ去る
  • 新暦
  • 祭日
  • ~に基づき。~に準じて
    「賃金は時間に基づいて計算する。」
    「人数に準じて配給する。」
  • 楽しく祝って過ごす。
    「新年を祝う」
    「祝日を祝う」
    「誕生日を祝う」
  • 話。言葉
  • 月。お月様
  • 丸い
  • 桃の花
  • われわれ
文型語法
  1. = ~あなたは~知っていますか。

    • 「あなたは彼が何と言う名前か、知っていますか。」

    • 「あなたは彼がどこで働いているか、知っていますか。」
  2. = ~じゃないか。

    • 「もし好きだったら、買えばいいじゃないか。」

    • 「お金は、みんなで寄せ集めればいいじゃないか。」

    • 「どこから手に入れた?」「買ったのさ。」
  3. = ~している

    • 「彼は何をしているのですか」

    • 「彼は友達と世間話をしているのです。」
  4. = もし~に基づいて言うなら。

    • 「人数に基づいて言うなら、50人です。」

    • 「もし期日に基づいて言うなら、三か月掛かります。」
  5. = ~とは限らない。

    • 「彼は中国語が分かるとは限らない。」

    • 「見たところ、彼ら皆が参加するとは限らない。」
  6. = まだ~していませんよ。

    • 「彼の息子はまだ大学を卒業していませんよ。」

    • 「彼は北京からまだ帰って来ていませんよ。」
中国語講座
このページの一番上へ