愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

中国語講座

愛知大学名誉教授 中日文化センター中国語講師
陶山 信男

見送り

中国語:時間が経つのはとても速く、瞬く間に私が北京を離れる日(にち)になりました。皆が空港まで私を送ってくれ、お互いに来年の再会を約束しました。
時間が経つのはとても早く、瞬く間に私が北京を離れる日(にち)になりました。皆が空港まで私を送ってくれ、お互いに来年の再会を約束しました。
中国語:国際線のカウンターは右側です。
国際線のカウンターは右側です。
中国語:時間はまだ少し早いから、税関の検査はまだ始まっていない。
時間はまだ少し早いから、税関の検査はまだ始まっていない。
中国語:ここに椅子があるので座って少し休みましょう。
ここに椅子があるので座って少し休みましょう。
中国語:張(兄)さん。結局、いつ頃日本へ行くつもりですか。
張(兄)さん。結局、いつ頃日本へ行くつもりですか。
中国語:まだ決まっていません。この様子では一番早くて来年の秋にならないとダメです。
まだ決まっていません。この様子では一番早くて来年の秋にならないとダメです。
中国語:佐藤君は来年、日本へ帰ってお正月を迎えますが、小林君は?
佐藤君は来年、日本へ帰ってお正月を迎えますが、小林君は?
中国語:言ったじゃないですか。論文の結果を見なければなりません。もし通ったら来年は日本で海水浴ができます。
言ったじゃないですか。論文の結果を見なければなりません。もし通ったら来年は日本で海水浴ができます。
中国語:頑張ってください。
頑張ってください。
中国語:検査が始まりました、パスポートを出して。
検査が始まりました、パスポートを出して。
中国語:よろしいです、あちらへ行き、搭乗手続きをしてください。
よろしいです、あちらへ行き、搭乗手続きをしてください。
中国語:これは搭乗券と荷物の(受け取り)券です。
これは搭乗券と荷物の(受け取り)券です。
中国語:大連と東京へご出発(行く)のお客様、身の回りの荷物と搭乗券をお持ちになって、待合室へ起こしになり、搭乗をお待ちください。
大連と東京へご出発(行く)のお客様、身の回りの荷物と搭乗券をお持ちになって、待合室へお越しになり、搭乗をお待ちください。
中国語:この飛行機は大連経由です、出国手続きは大連です。鈴木君、行ってください(入ってください)。
この飛行機は大連経由です、出国手続きは大連です。鈴木君、行ってください(入ってください)。
中国語:(我々)来年日本で会いましょう。
(我々)来年日本で会いましょう。
中国語:(あなたも)また来てください。さようなら。道中ご無事で。また来年!
(あなたも)また来てください。さようなら。道中ご無事で。また来年!
  • 瞬く間に。一瞬の間に。「瞬く間に見えなくなった。」
  • 日。期日。「期日は決まりましたか。」
  • 動詞、形容詞の後に用い、程度・結果・状態などを表す。
  • 「食べるのが多い。」「忙しくてたまらない。」
  • (疑問文に用いる)一体。結局。
  • 「一体何人行きますか。」
  • この様子では。この分では
  • ~でなければダメ。~でなければならない
  • 新年を祝う。正月を迎える
  • 海水浴。は「入浴する」こと。
  • 頑張れ。は「油を注ぐ」こと。「ガソリンスタンド」
  • 処理する。事務的な処置
  • 座席
  • 座る。腰を下ろす
  • 飛行機に搭乗する
  • 札。商標
  • 旅行用荷物
  • 往復する動作の回数を数える量詞(助動詞)。
  • 「北京へは、私は2回行ったことがある。」
中国語講座
このページの一番上へ