文化講座
買い物
|
| この付近にスーパー(マーケット)はありますか。 |
![]() |
| あなたは何(の品物)を買いたいのですか。 |
|
夕飯/弁当を買いたい。 |
| ◎ | "要"は「欲しい」の意。"不要"は「欲しくない、いらない。」。"要"の後ろに動詞が付くと「~したい。」。"想"に似ているが、"要"はより積極的で、「~しようとする」と言うニュアンスです。 |
|
![]() |
|
| あそこの品物はとても高いでしょう。 |
|
高くない、大変やすい。 |
| ◎ | "便宜"の"便"は「 |
|
| ◎お弁当一個はいくらかかりますか。 |
|
たぶん四百八十円です。 |
|
私を連れて行ってくれませんか。 |
| ◎ | "帯"の後ろに「人」が付くと「(人を)つれて」、「物」が付くと「携帯/持って」。 " "「弁当を持って来る。」 |
|
こうしよう。 夕飯はもう買う必要ない。 |
| ◎ | "不要"は「欲しくない。いらない。」の意。もし"不要"の後に動詞が付くと「~しないように。~するな。」また「~する必要はない。」"不要+動詞+了"になると「もう~する必要はない。」。 |
|
私が夕飯ご馳走します。 |
|
![]() |
|
| あなたは日本料理(を食べるの)が好きですか。 |
| ◎ | 五文字の反復疑問は、二番目の字が省略できる。 " " " |
|
私は西洋料理が一番好きです。 |
|
| それじゃ、我々フランス料理を食べに行きましょう。 |
| ◎ | " |
〔ちょっとひと息〕
中国人のもてなし
中国人にとって、食事は生活の根本です。
"
"(民は食をもって天となす。→人民にとって食べることは、天と同じくらい重要である。)と言うように、食べることほど重要なことはない。だから、知り合いではよく"
"
(食事はお済ですか。)と日常の挨拶としています。またお客を呼んでもてなす時に、食事を出さないのは、とても失礼なことになるのです。大勢で食卓を囲ん
でにぎやかに食事をするのは、何よりのおもてなしとなります。テーブルに食べきれないほどのご馳走を積み上げて、心行くまで飲み食いし、大いにお喋りをす
るのが、この上ない楽しいことなのです。




"「弁当を持って来る。」
"「値段が高すぎる。」。
" "