文化講座
買い物
この付近にスーパー(マーケット)はありますか。 |
あなたは何(の品物)を買いたいのですか。 |
夕飯/弁当を買いたい。 |
◎ | "要"は「欲しい」の意。"不要"は「欲しくない、いらない。」。"要"の後ろに動詞が付くと「~したい。」。"想"に似ているが、"要"はより積極的で、「~しようとする」と言うニュアンスです。 |
|
あそこの品物はとても高いでしょう。 |
高くない、大変やすい。 |
◎ | "便宜"の"便"は「」と読まず、「」と読む。 |
◎お弁当一個はいくらかかりますか。 |
たぶん四百八十円です。 |
私を連れて行ってくれませんか。 |
◎ | "帯"の後ろに「人」が付くと「(人を)つれて」、「物」が付くと「携帯/持って」。 ""「弁当を持って来る。」 |
こうしよう。 夕飯はもう買う必要ない。 |
◎ | "不要"は「欲しくない。いらない。」の意。もし"不要"の後に動詞が付くと「~しないように。~するな。」また「~する必要はない。」"不要+動詞+了"になると「もう~する必要はない。」。 |
私が夕飯ご馳走します。 |
|
あなたは日本料理(を食べるの)が好きですか。 |
◎ | 五文字の反復疑問は、二番目の字が省略できる。 "" "" |
私は西洋料理が一番好きです。 |
それじゃ、我々フランス料理を食べに行きましょう。 |
◎ | ""は「あなた達」。""は(話し手側の「私達」)で、""は(話し手側と聞き手側両方を含めた「私達」の意味です。 |
〔ちょっとひと息〕
中国人のもてなし
中国人にとって、食事は生活の根本です。
""(民は食をもって天となす。→人民にとって食べることは、天と同じくらい重要である。)と言うように、食べることほど重要なことはない。だから、知り合いではよく""
(食事はお済ですか。)と日常の挨拶としています。またお客を呼んでもてなす時に、食事を出さないのは、とても失礼なことになるのです。大勢で食卓を囲ん
でにぎやかに食事をするのは、何よりのおもてなしとなります。テーブルに食べきれないほどのご馳走を積み上げて、心行くまで飲み食いし、大いにお喋りをす
るのが、この上ない楽しいことなのです。