愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

中国語講座

愛知大学名誉教授 中日文化センター中国語講師
陶山 信男

私は風邪を引いた。

あなたは今日、どうして元気がないのですか。
どこか具合でも悪いのですか。
""は、「気分がいい、快適である、心地いい」の意。
""は「気分が悪い、快適でない、心地悪い」。
大丈夫です、ただ頭が少し痛いだけです。
"只是"は「ただ~だけである」。
多分風邪を引いたのでしょう。
"大概"は「大体、多分」。
そうかも知れません。幾日か前に雨に濡れました。
""は「あるいは~かも知れない」。
"被"は「~にされる」。
病気になったら、急いで病院へ行かなければなりません。
"病"は動詞として"他病了。"(彼は病気になった)。
名詞として、"他有病。"(彼は病気がある)。
私は風邪薬を飲みました。
""の"了"は動作の完了を表す。つまり文末の"了"は、文の完了を示す。
やはりお医者さんに見てもらったら安心です。
""=""。使役(させる)と受身(される)の両方の意味がある。
""(彼を行かせる)。
""(彼に殴られた)。
熱が出ていますか。
熱も出ないし、せきも出ません。
注射を打てば薬を飲むより治りが早い。
私は抗生物質アレルギーです。
風呂に入ってもいいですか。
""はお湯や水で体を洗うこと、入浴すること。
従って、行水やシャワーも" "である。



☆次回は、乗り物に乗る。

中国語講座
このページの一番上へ