愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

やさしい英文法講座

中日文化センター講師 日本福祉大学講師
中村 一子

「sell=売れる」

皆さん、こんにちは! 7月号です。

7月7日は七夕です。皆さんは七夕の日に、星に向かって願い事をしたりしますか。私は、子供の頃、短冊に願い事を書いて笹の葉に結びつけたものですが、大人になってからは、七夕はあまり重要な節句ではなくなりました。ところが、今年は星に願い事をしたくなりました。子供の頃の「将来に向かっての願い事」ではなく「戦争の無い平和な世界」や「物価高に苦しむ社会の安定」、「倶会一処」など、年を重ねると願い事も変わって来るものですね。「星に願いをかける」は英語では「wish upon a star」です。

さて、今月は日本人が間違えやすい動詞の用法です。

まず、例を挙げましょう。

「sell」は「人が物を売る」という場面でよく用いられる動詞です。

He sells jewelry. 彼は宝石を売っている。

They sell a wide selection of sake at that store. あの店では豊富な品揃えの酒を売っている。

ところが、「sell」には、「(物が)売れる」という意味もあり、次のように用いられます。

This wine sells well. このワインは、よく売れる。

つまり、物が主語で、sellが動詞「売れる」という使い方です。

他にもいくつか紹介しましょう。

write 書ける This pen writes well.
このペンは良く書ける
feel 感触がある This cloth feels like silk.
この布は絹のような手触りだ
read ~と読める
~と書いてある
The sign reads "Danger".
その看板は「危険」と書いてある(読める)

同じように、日本人がよく間違って用いる動詞があります。

forget → leave 置き忘れる電車に傘を忘れた
I left my umbrella in the train.
drink → eat (スープ)を飲む 彼女は毎朝スープをスプーンで飲む
She eats soup with a spoon every morning.
teach → tell (道順などを)教える 最寄りの駅へ行く道を教えて下さい。
Please tell me the way to the nearest station.
write → draw (線を引いて)描く Please draw me a map to the bus stop.
バス停までの地図を描いてください。

では、英文を作ってみましょう。

① 町を抜ける道を教えて下さい。

② その紙はざらざらした感触です。

③ この製品は良く売れています。

<解答例>

① Would you tell me the way going through the town?

② This paper feels rough.

③ This product sells well.

日本語と英語のニュアンスの違いを理解するには、たくさんの例文にあたるしかないようです。では、また来月!

やさしい英文法講座
このページの一番上へ