文化講座
Exciting?それともExcited?
皆さん、こんにちは!そろそろ台風シーズンも終わりそうですね。今年は台風が珍しい進路を取った年でした。いったん通り過ぎた台風が、Uターンしてもどってきたような進路を取り私達を驚かせたりもしました。さて、「びっくりするような進路」「驚いている人々」は英語で何と言いましょうか。surprising?それともsurprised?どちらかを使えば良さそうですが・・・。
分詞形容詞のsurprisingとsurprised、exciting とexcitedなどの使い分けは正確にできていますか。今月は分詞が形容詞として働く時、現在分詞を用いるか過去分詞を用いるか、その使い分けがしっかりできるように学習します。
まず分詞形容詞を少し復習しましょう。分詞は現在分詞と過去分詞があって、それぞれ、進行形を作ったり、受動態や完了形を作ったりしますが、現在分詞、過去分詞、共通の働きは形容詞としての働きです。分詞が形容詞として働く時、どんな意味を持ち、どのように用いるのか、現在分詞と過去分詞で比較してみましょう。
意味 | 例 | |
現在分詞 | 「~している」 修飾する名詞と能動的な関係を作る。 (dog はrunする =能動的関係) |
a running dog 「走っている犬」 a dog running in the park 「公園を走っている犬」 |
過去分詞 | 「~された、~されている」 修飾する名詞と受動的な関係を作る。 (window はbreakされる =受動的関係) |
a broken window 「壊れた(壊された)窓」 a window broken by Tom 「トムが壊した(トムによって壊された)窓」 |
いかがですか。形容詞として働く現在分詞と過去分詞の意味の違いを思いだせましたか。
ここで、今月のターゲットです。よく間違った使い方をされる分詞形容詞を確認しましょう。現在分詞か、過去分詞か、どちらが良いか、皆さんも迷ったことがあると思います。
現在分詞 | 過去分詞 | |
disappoint 「がっかりさせる」 |
It was a disappointing game. 「それはがっかりの試合でした。」 ⇒game はdisappoint させる (能動的関係) |
Look at the disappointed boys. 「がっかりした少年達を見なさい。」 ⇒boysは disappointさせられる (受動的関係) |
excite 「興奮させる」 |
I saw an exciting movie today. 「今日、とても面白い映画を見た。」 ⇒movie はexciteさせる (能動的関係) |
The excited supporters rushed to the gate. 「興奮したファンはゲートに押しよせた。」 ⇒supporters はexciteさせられる (受動的関係) |
surprise 「驚かせる」 |
The typhoon took a surprising course. 「台風は驚くべき進路をとった。」 ⇒course は surpriseさせる (能動的関係) |
Surprised people started to run. 「驚いた人々は走り出した。」 ⇒people は surpriseさせられる (受動的関係) |
それでは、理解できたかチェックしましょう。
かっこ内の動詞を正しい分詞に変えて、日本語の意味を表わす英語にして下さい。
① | 冷凍食品 | (freeze) food |
② | 焼き鳥 | (grill) chicken |
③ | 夕日 | (set) sun |
④ | 踊り子 | (dance) girl |
⑤ | モネの描いた絵 | picture (paint) by Monet |
① | 冷凍食品 | frozen food |
② | 焼き鳥 | grilled chicken |
③ | 夕日 | setting sun |
④ | 踊り子 | dancing girl |
⑤ | モネの描いた絵 | picture painted by Monet |
それでは、会話の中で使われている分詞形容詞を確認しましょう。
<Situation>
David とJuneのカップルがフィギュアスケートの大会を見に来ています。選手達の素晴らしいジャンプに感激しています。
June | David, look at him! Yuzuru is going to start his performance. |
David | Oh, that's right. I hear he is going to try a quadruple loop today. |
June | I'm so excited. I hope he will succeed in it. |
David | Oh, look! He landed the first jump. |
June | How beautiful! |
David | Wow! June, he made it. |
June | How exciting! Finally he's become the first skater to succeed in a quadruple loop. |
David | He sure is an exciting skater. |
June | デヴィッド、見て! ユズルが演技を始めるわ。 |
David | うん、今日は4回転ループに挑戦するらしいよ。 |
June | わくわくするわ。成功するといいね。 |
David | 見て、最初のジャンプ成功だ! |
June | なんて綺麗なジャンプなの! |
David | わ~お、ジューン、やったあ!成功したよ! |
June | なんて素晴らしいの!とうとう4回転ループ成功初のスケーターになったわね。 |
David | 本当に素晴らしいスケーターだ。 |
いかがでしたか。exciting と excitedは特によく間違った使い方をされるようです。
では、また来月号でお会いしましょう。