文化講座
「エアコンはつけたままに」
皆さん、こんにちは! 9月号です。
毎年、八月のお盆を過ぎると急に涼しくなり、美しい虫の声も聞かれるようになります。今年はどうなっているのでしょうか。 愛知県では、八月の終盤になっても気温が35度を超える暑い日が続きました。今年は台風がいつもと違う進路をたどったのも、この暑さのせいでしょうか。
富山市の八尾町には三百年も前から続く「風の盆」という祭りがあります。風の神を鎮め、五穀豊穣を祈って行われるこの行事は、毎年九月一日から三日間夜通しで行われます。哀愁を帯びたおわら節を歌いながら、三味線、太鼓、胡弓、歌い手、男女の踊り手が一組になって、夜を徹して町を流し歩くしっとりした祭りです。この風の盆が終わると、秋がぐっと深まり、吹く風が冷たくなるといわれています。今年はどうでしょうか。
「秋がぐっと深まる」を英訳しておきましょう。「The autumn deepened markedly.」
deepは「深める」と「深まる」、両方の意味があります。
今月取り上げるのは、先月に続いて、「(人や物)を(ある状態)にする」という意味でSVOC(第五文型)を作る動詞です。先月取り上げたmake 以外の動詞を紹介します。
keep +目的語+形容詞、分詞、名詞、副詞、句 → 目的語を(その状態、名詞など)に保つ |
You have to keep your room clean. (部屋をきれいにしておきなさい) His painful look kept me at a loss. (彼の苦痛の表情を見て、私は途方にくれた) |
get +目的語+形容詞、分詞、句 → 目的語を(その状態)にする |
Get the towel dry. (タオルを乾かしなさい) |
drive +目的語+形容詞、句 → 目的語を(その状態)にする |
The pain drives me crazy. (痛みでいらいらする) Anger drove her into crying. (怒りで彼女は泣いた) |
set +目的語+形容詞、副詞、句 → 目的語を(その状態)にする |
Set the hostage free. (人質を解放してください) |
leave +目的語+形容詞、分詞、副詞、句 → 目的語を(その状態)のままにする |
Don't leave the problem unsolved. (問題を未解決のままにしないでね) Leave me alone. (ほっといて!) |
では、英文を作ってみましょう。
① 今すぐ子供達に学校へ行く準備をさせなさい。
② エアコンはつけたままにしておいてください。
③ 工事の騒音で一晩中眠れなかった。
④ それは秘密にしておいてね。
① Get the children ready for school at once.
② Please leave the air conditioner on.
③ The noise of the construction kept me awake all night.
④ Please keep it a secret.
辞書などを使って、できるだけ多くの例文にあたり使い慣れましょう。では、また来月!