文化講座
皆さん、こんにちは!9月号です。
皆さん、こんにちは!9月号です。
長い長い梅雨の後にやってきたのは、猛暑でした。浜松市では、国内観測史上最高記録と並ぶ41.1度が観測されたそうです。なんという暑さでしょう。
この夏休みは、コロナと猛暑で「Stay Home」された方も多かったことでしょう。「(コロナ感染の恐怖がなければ)海外旅行に出かけたいなあ」という方も多いに違いありません。
そこで今月は、「実現しそうにない願望」などを表わす仮定法の表現を取り上げます。
まず、「夏休みに海外旅行に行けたら良いなあ」を英語で表現しましょう。
次の2通りに表現できます。
①I hope I can travel abroad for summer vacation. | 海外旅行に行けたら良いなあという単なる希望。 |
②I wish I could travel abroad for summer vacation.
仮定法過去、の表現で「現在の事実に反する願望」を表わします。 |
海外旅行には行けそうにないけれど、行けたら良いなあという願望。
「行けない、行けそうにない」という背景がある。 |
今月取り上げるのは②の仮定法の表現で、「実現しそうにない」という背景のある願望を表わします。
以前学習した仮定法、覚えていますか。仮定法過去と仮定法過去完了を主に学習しました。
仮定法過去は現在の事実に反する仮定、仮定法過去完了は過去の事実に反する仮定です。
願望を表わす仮定法も「事実に反する」という基本は同じです。例を挙げましょう。
願望を表わす仮定法過去
I wish S+V過去形 現在の事実に反する願望 現在、実現しそうにない願望 |
I wish I could attend the party.
パーティーに出席できたら良いのになあ。 (事実は)パーティーに出席できない。 I can't attend the party. I wish I were a bird. 私、鳥だったら良いのになあ。 (事実は)私は鳥ではない。 I am not a bird. ※be動詞は人称にかかわらずwereを用いる。 |
願望を表わす仮定法過去完了
I wish S+had +過去分詞 過去の事実に反する願望 過去に実現しなかった事への後悔 |
I wish I had not bought the bag.
そのバッグ、買わなければ良かった。 (事実は)そのバッグを買った。 I bought the bag. I wish you had married my sister. 私の姉と結婚してくれれば良かったのに。 (事実は)私の姉と結婚しなかった。 You didn't marry my sister. |
仮定法のポイントは「事実に反する」と「実現しそうにない/ 実現しなかった」事です。
I wish に続く節の動詞の時制に注意して文を作りましょう。
それでは、文を作ってみましょう。
①あの時、嘘をつかなければ良かった。
②息子が医者だったら良いのになあ。
③彼と一緒にそこへ行けば良かった。
④今日が私の誕生日だったら良いのになあ。
①I wish I had not told a lie at that time.
②I wish my son were a doctor.
③I wish I had gone there with him.
④I wish it were my birthday today.
正しい文ができましたか。動詞の時制を間違えた方は、もう一度、表の説明を読み直してください。
では、また来月!