文化講座
「a Mr. Yamada?」
皆さん、こんにちは! 3月号です。
先月は、トルコ、シリアで大きな地震が発生し、死者が5万を超える大惨事になりました。建物が崩れ落ちてできた瓦礫の山に雪が降り積もる中、瓦礫の下に取り残された人々の救出作業が続いています。一人でも多くの方が救出されることを祈るばかりです。
英語に直しておきましょう。
The death toll from a strong earthquake in Turkey and Syria has risen to more than 50,000 people. (トルコとシリアで発生した大地震の死者は3万7千人以上に達している。)
Rescuers have been combing through mountains of rubble for survivors.
(救助隊員が生存者を求め、瓦礫の山の下をくまなく探している。)
Voc.
犠牲者 | toll (death toll / 災害などによる死者) |
地震 | earthquake |
救助隊員 | rescuer |
徹底的に操作する | comb through |
瓦礫 | rubble |
さて、今月取り上げるのは、先月号に続いて、「冠詞」の第2弾です。2月号では、冠詞の基本を学びました。今月は覚えておくと便利な冠詞の用法をいくつか紹介します。
不定冠詞(a,an)と定冠詞(the)の用法と意味です。
a~ (=per~) |
~につき |
I practice judo three times a week. (私は、週に三回、柔道の稽古をする。) |
a+~(固有名詞) | ~という人 |
A Mr. Abe came to see you, while you were out. (留守中に、阿部という人が貴方を訪ねて来た) |
~の作品、製品 |
I bought a Picasso. (僕はピカソの作品を買った) |
|
the+~(形容詞) | ~な人々 |
He worked for the poor. (彼は貧しい人々のために力を尽くした) |
the+~(複数名詞) | ~全部 |
We gave the boys small presents. (私達はその少年達全員にプレゼントをあげた。) |
the+~(固有名詞) ※慣用的にtheを伴う固有名詞 |
複数形固有名詞 |
the Alps (アルプス山脈) the Philippines (フィリピン) |
川、海 | the Colorado River (コロラド川) | |
新聞、雑誌 | the Japan Times (ジャパンタイムズ誌) | |
船、列車 | the Titanic (タイタニック号) | |
公共の建物 ※駅、空港、公園を除く |
the National Stadium (国立競技場) the British Museum (大英博物館) |
|
by the ~(単位) | ~単位で |
They sell meat by the pound in the United States. (アメリカでは、肉はポンド単位で売られている) |
では、英文を作ってみましょう。
① 太平洋は世界で一番大きな海洋です。
② あのガソリンスタンドでは、ガロン単位でガソリンを売っている。
③ このあたりは裕福な人々の避暑地です。
④ 私の叔父は読売新聞を購読しています。
⑤ 私はモネの作品を居間に飾った。
① The Pacific Ocean is the largest ocean in the world.
② They sell gas by the gallon at that gas station.
③ This area is a summer resort for the rich.
④ My uncle subscribes to the Yomiuri.
⑤ I displayed a Monet in my living room.