愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

日常会話に役立つイタリア語

石黒 秀嗣

レッスン71 イタリア語の前置詞について
前置詞と成句的表現その5 前置詞suについて


ヴェネチア:ヴェネチア鳥瞰図、1500年バルバーリ版画
Venezia : La Veduta di Venezia a "Volo d'uccello" di Jacopo de' Barbari Anno 1500 (Riproduzione)
石黒家所蔵

レッスン71 イタリア語の前置詞について
前置詞と成句的表現その5 前置詞suについて

1990年代初頭にイタリア生まれのスイーツ「ティラミス(Tirami)」が日本に上陸して以来一大ブームとなりました。今でもその人気は衰えることなく魅了し続けています。さてティラミス(Tirami)のイタリア語は、tira「引き上げて!」mi「私を」「上に」の意味で、「私を元気づけて!」「私を励まして!」の意味です。ここでのsuは「上に」という副詞としての用法です。今回は前置詞としてのsuの基本的な用法について学習します。

A. 前置詞suの基本的な用法について

用法1:位置を表す「...の上に、...上を、上で」

例文:

  1. Mi piace stare su un divano a guardare la TV.
    (ソファに座ってテレビを見るのが好きです)
  2. Il gatto si arrampica su un albero agile come lo scoiattole.
    (猫はリスのように軽快に木に登る)
  3. Assisi si trova a 424 metri sul livello del mare.
    (アッシジは海抜424メートルです)
  4. I tuoi libri sono sullo scaffale.
    (あなたの本が本棚にあります)
  5. Sono salito sulla torre pendendo di Pisa.
    (私はピサの斜塔に登った)
  6. Sulle pareti della mia camera ho appeso molti quadri.
    (私の部屋の壁にはたくさんの絵が掛かっています)
  7. È sdraiato sul letto perché non si sente bene.
    (彼は気分が悪いのでベッドに横たわっている)
  8. Ho lascito l'ombrello sull'autobus e credo non lo ritroverò.
    (私は傘をバスの中に置き忘れたので、もう見つからないと思う)
  9. Sulla cima di quella montagna c'è un rifugio molto carino.
    (あの山の頂上には、とても素敵な山小屋があります)
  10. I veri amici si possono contare sulle dita.
    (真の友達は指で数えるしかいない)

用法2:方向や位置を表す「...にそって、面して、接して」

例文:

  1. Ho prenotato una tavola da due sulla finestra.
    (窓際の2人掛けテーブルを予約した)
  2. Sulle spiagge italiane ci sono molti turisti da tutto il mondo.
    (イタリアのビーチには、世界中から多くの観光客がいます)
  3. Appena saputo la notizia, è accorso sul posto.
    (その知らせを聞くや否や、彼はその場に急行した)
  4. L'aeroporto di Roma è chiuso, ci dirigiamo su Napoli.
    (ローマの空港が閉鎖されたので、私たちはナポリに向かいます)
  5. Sono salito sul treno senza fare il biglietto perché non avevo tempo.
    (時間がないので切符を買わずに乗ってしまった)
  6. Dopo pranzo, ho abitudine di fare una passeggiata sul fiume.
    (食後、川沿いを散歩する習慣があります)
  7. La sera è bello andare sul lungomare per fare una passeggiata.
    (夕方、海辺に散歩に行くのもいいものです)
  8. Venite sul terrazzo ad ammirare il panorama!
    (景色を眺めにテラスに来なさい!)
  9. Si è arrampicato sull'albero per cogliere la frutta.
    (彼は果実を採るために木に登った)
  10. Giorgia è scivolata sulle scale a casa e si è ferita alle dita.
    (ジョルジアは家の階段で滑って指を怪我した)

用法3:話題を表す「...について、...に関する」

例文:

  1. Su questo punto non mi trovi d'accordo.
    (その点では、同意できない)
  2. Ieri abbiamo visto un film su Caravaggio alla TV.
    (昨日はテレビでカラヴァッジョの映画を見ました)
  3. Ha tenuto una interessantissima conferenza sull'arte moderna.
    (現代美術について、とても興味深い講演をしてくれました)
  4. Hai letto l'ultimo saggio sulla vita di A. Manzoni?
    (A.マンゾーニの生涯に関する最新のエッセイは読みましたか?)
  5. Ho telefonato alla stazione per avere informazioni sull'orario dei treni per Milano.
    (私はミラノ行きの列車の時刻表を知るために駅に電話した)

用法4:時間「...の間、...のころ」、年齢「およそ、ほぼ」、価値「おおよそ、くらいの」、量「およそ、ほぼ」などを表す

例文:

  1. È molto giovane: avrà sui venti anni.
    (彼はとても若く、二十歳代のはずです)
  2. Sull'finire dell'estate, di solito comincia a piovere.
    (夏の終わりには、いつも雨が降り始める)
  3. Pur mangiando molto non ingrassa: peserà sui 50 Kg.
    (よく食べるのに体重は増えず、50kgくらい)
  4. Per preparare quel dolce, occorrono sui tre etti di zucchero.
    (あのケーキを作るには、約 300 グラムの砂糖が必要だ)
  5. Il suo anello potrebbe valere sui due milioni euro.
    (彼の指輪は 200 万ユーロくらいの価値があるかもしれない)

用法5:方法、様態を表す「...の後で、...に従って、...基づいて」

例文:

  1. Qualsiasi ditta, su richiesta, spedisce catalogo e listino prezzi.
    (どんな会社でも、希望すればカタログや価格表を送ってくれる)
  2. È molto caro far confezionare abiti su misura.
    (オーダーメイドの服を作ってもらうと、とても高いのです)
  3. Ho smesso di fumare e di bere su consiglio del medico.
    (私は医者にすすめられてタバコと酒を止めた)
  4. La biblioteca, su mia proposta, ha fatto l'abbonamento a varie riviste.
    (私の提案で図書館は様々な雑誌を購読した)
  5. Quel medico riceve solo su appuntamento.
    (その医者の診察は予約のみです)

B. 前置詞suを使った成句的表現(fraseologia)について

前置詞は名詞や形容詞、動詞との組み合わせで熟語や慣用句を作ります。ここでは日常会話などによく使うものを選びました。例文の中でその使い方を覚えましょう。

  1. su(sui) due piedi「突然、直ぐに、直ちに」
    È una questione urgente e deve decidere su due piedi!
    (急を要することなので、直ぐに腹を決めなければならない)
    È una cosa da fare sui due piedi.
    (直ぐにやらなければならないことです)
  2. sull'istante「たちまち、直ぐに」
    Aprite la porta sull'istante, per favore!
    (直ぐにドアを開けて下さい、お願いします)
  3. sul momento「直ぐに、即座に」
    Maria non può capire sul momento.
    (マリアは直ぐには理解が出来ない)
  4. su serio「本当に、まじめに、本気で」
    Questa volta, contrariamente al solito, non scherzo, ma faccio su serio.
    (今回は、いつもと違って、冗談ではなく、本気です)
    Non prendere sul serio!
    (まじめに受け止めるな!)
  5. sul far del giorno「夜明けに」
    Sul far del giorno i contadini cominciano a lavorare.
    (夜明けに、農民たちは働き始める)
  6. su più bello「最高潮に、肝心なところで」
    Ieri sera mi sono divertita moltissimo alla festa, ma proprio sul più bello, sono dovuta tornare a casa.
    (昨夜のパーティーはとても楽しかったです。でも最高潮のとき、私は家に帰らなければならなかった)
  7. essere sul punto di+不定詞「...するところだ」
    Quando sono andato a trovarlo, era sul punto di uscire con tutta la famiglia.
    (私が会いに行った時は、彼は家族全員で出掛けるところでした)
  8. dare su「~に面する」
    Le finestre danno sul giardino.
    (窓は庭に面している)
    Desiderei un posto che da sul corridoio.
    (出来たら通路に面した席をお願いします)
  9. tirarsi su「立ち直る」
    Devo tirarmi su dopo quella faccenda.
    (あの出来事から立ち直らなければならない)
  10. andare su tutte le furie「かっとなる、逆上する」
    In questi giorni è così nervoso che va su tutte le furie per piccola contrarietà.
    (最近は神経質になって、ちょっとした矛盾にかっとなる)
  11. tenere 人 sulle spine「人をやきもき(はらはら)させる」
    Dimmi come è andato l'esame! Non tenermi più sulle spine.
    (試験はどうだったか教えてくれ!これ以上、私を不安にさせないでくれ)
  12. mettere la mano sul fuoco「...断言する、請け合う、太鼓判を押す」
    Metterei la mano sul fuoco che è vero tutto ciò che ti ho detto.
    (君に話したことがすべて本当であることは僕が断言する)
  13. non andare né su né giù「むかつく」「どうにも我慢できない」
    Questi discorsi non vanno né su né giù.
    (こんな話はむかむかしてくる)
    Tu dici che Laura è simpatica, ma a me non va né su né giù.
    (君はラウラはいい人だと言うけど、僕にはどうにも我慢できない)
  14. essere sulla bocca di tutti「誰もが口にしている」「うわさの種だ」
    Non è più segreto: è sulla bocca di tutti.
    (もはや秘密でもなんでもなく、誰もが口にしていることです)
  15. contare su「...をあてにする」
    È una persona simpatica su cui si può contare.
    (彼は当てに出来るいい人だ)
    È proprio vero che non si può più contare su nessuno.
    (もう誰も当てに出来ないというのは全くそのとおりだ)
日常会話に役立つイタリア語
このページの一番上へ