文化講座
レッスン50 イタリア語の動詞について
その11 動詞+代名詞III 複合時制における人称代名詞
アッシジ:アッシジの路地(Picolo Rocchiによるスケッチ)
Assisi, Un vicolo d'Assisi, disegnato da Picolo Rocchi
石黒家所蔵
レッスン50 イタリア語の動詞について
その11 動詞+代名詞III 複合時制における人称代名詞
IV 複合時制における人称代名詞
■自動詞と他動詞
動詞には他動詞と自動詞があります。
「他動詞」は、日本語で「...を」という目的語をとる動詞です。例えば「ピッツァを食べる(mangiare la pizza)」とか「新聞を読む(leggere il giornale)」というように動詞が直接「...を」という目的語(直接目的語)をとる動詞を言います。それに対して「自動詞」は、目的語をとらなくても動詞だけでその働きとか状態などを表す動詞を言います。例えば「よく寝る(dormire bene)」とか「家にいる(stare a casa)」というように動詞には目的語の必要がなく、動詞自身で意味が成り立つ動詞を言います。
■単純時制と複合時制
動詞の時制には、動詞の語尾を変化させ表す単純時制と、≪助動詞(essere・avere)+過去分詞≫で表す複合時制(完了時制とも言う)の二種類あります。単純時制には、現在形、半過去形、未来形や条件法現在形などがあります。一方、複合時制には、近過去、大過去(半過去完了とも言う)、未来完了(先立未来とも言う)や条件法過去形などがあります。
■複合時制に於ける助動詞(avere・essere)の選択
A. 助動詞avere+過去分詞の場合:
すべての他動詞と、大半の自動詞で、「寝る」(dormire)、「働く」(lavorare)など動作や行為を表す動詞
例文
- (Io) Ho telefonato a Maria ieri sera.
(昨夜、マリーアに電話しました。) - (Tu) Hai dormito tutta la notte.
(君は夜中ずーっと寝ました。) - Maria ha lavato i piatti dopo il pranzo.
(マリアは食事の後食器を洗いました。) - Ieri pomeriggio io e Nicola abbiamo giocato a tennis.
(昨日の午後、私とニコラはテニスをしました。) - Due giorni fa Roberta e Luigi hanno guardato il film alla TV.
(2日前、ロベルトとルイージはテレビで映画を見ました。)
B. 助動詞essere+過去分詞 の場合:
一部の自動詞で、「行く」(andare)、「出発する」、「帰る」(tornare)、など移動や状態を表す動詞「~になる」(diventare)、「留まる」(restare)、「いる、ある」(stare)
過去分詞の語尾に注意してください!
助動詞essereをとる場合だけ、過去分詞の語尾を、主語の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。変化の仕方は-oで終わる形容詞と全く同じです。
動詞「行く」andareの場合:過去分詞(andato)の語尾は主語の性と数によって表のように変化します。
主語 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
男性 | andato | andati |
女性 | andata | andate |
男女混性 | × | andati |
例文
- (Io) Sono uscito/a di casa molto presto.
(私は大変早く家を出ました) - L'altro ieri anche a Milano è caduta la neve.
(一昨日、ミラノでも雪が降りました) - Tre anni fa io e Mario siamo saliti sulla Torre di Pisa.
(3年前、私とマーリオはピサの斜塔に登りました) - Daniela è diventata una famosa giornalista.
(ダニエーラは有名なジャーナリストになりました) - Anna e Carla sono andate in montagna la settimana passata.
(先週、アンナとカルラは山に行きました)
■複合時制における人称代名詞
ここでは近過去形などを使った文書の中で人称代名詞を使う場合、次の点に注意しなければなりません。
≪avere+過去分詞≫型の近過去でも、直接目的語(lo, la, li, le)が使われるときに限り、その性と数に過去分詞の語尾を一致させなければなりません。
(a) L'ho incontrato al bar.
(私はバールで彼に会いました)
(b) L'ho incontrata al bar.
(私はバールで彼女に合いました)
上の例文では、L'ho(=lo ho又はla ho)は同じですが、過去分詞の語尾が(a)はincontrato(男性形)ですので、lo(彼)であり、(b)はincontrata(女性形)ですので、la(彼女)となります。
では複数形のli(彼ら)、le(彼女ら)を使ったらどうなるでしょうか!
(c) Li ho incontrati al bar.
(私は彼らに会いました)
(d) Le ho incontrate al bar.
(私は彼女らに会いました)
li, leのように複数形の場合は、母音字省略をしないので、Li ho又はle hoと離して下さい。過去分詞の語尾は直接目的語と性数一致しています。過去分詞の語尾を見れば、直接目的語(~を)が男性か女性か、単数か複数かが分かります。
(e) Le ho telefonato.
(彼女に電話しました)
(e)では、Leなのにtelefonataでなくtelefonatoとなっています。何故でしょう?
incontrareという動詞は他動詞で、直接目的語を取ります。(d)で使われているLeは、直接目的語のle(彼女らを)です。しかしtelefonareという動詞は自動詞ですので間接目的語「彼女に」(a lei = le)が使われています。
複合時制における人称代名詞の性数一致は、直接目的語の時にだけに限られますので、telefonatoとなります。
■Neの用法について
poco sale(少しの塩)とかmolti libri(沢山の本)のように、名詞の前に、poco(少しの)やmoto(沢山の)などの形容詞や副詞を付け、名詞の数・量を表します。
その他には、alcuno(いくらか、いくつか)、abbastanza(かなり)、un po'(少し)、parecchio(沢山)、tanto(沢山)、troppo(多すぎる)、tutto(すべて)、metà数量が(半分)など、また何もない場合はper niente・affatto・mai・niente・nessuno・nulla(何も~ない)などがよく使われます。
また名詞の前に部分冠詞を付けて数・量を表すこともよくあります。作り方は、≪di+定冠詞≫で表します。下の例文のように、数えられる名詞は複数の定冠詞、数えられない名詞は単数の定冠詞となります。
Ci sono dei libri(di+i).
(何冊かの本があります)
Ci sono degli(di+gli) studenti.
(何人かの学生がいます)
C'è dell'aqua(di+la).
(いくらかの水がある)
C'è dello zucchero.
(いくらかの砂糖がある)
A. ≪di+名詞≫:
(1)前置詞diの意味を含む代名詞:
「それについて、それの、そのうち」と訳すことが出来ます。neだけでは、その内容が単数か複数か分からないので、動詞の後に数・量を表す言葉が置かれます。
- Hai fratelli? Sì, ne ho due.
(兄弟いますか?はい、2人います) - Hai libri italiani? Sì, ne ho molti.
(イタリア語の本持っている?ええ、たくさん持っています) - Compro dieci mele e ne mangio una subito.
(10個のりんごを買って、直ぐにその一つを食べます)
(2)部分冠詞を受ける代名詞:
部分冠詞は漠然とした数・量を表す冠詞で、「いくつかの」「いくらかの」の意味で使います。作り方は、「前置詞+定冠詞」で作ります。
- Scrivono delle lettere e ne spediscono.
(彼らは何通かの手紙を書いて送ります) - "Prendete del vino bianco?" "Sì, ne prendiamo."
(白ワインを飲みますか?はい、飲みます)
また代名詞lo, la, li, le(それを、それらを)で表すことも出来ますが、その名詞そのものを、すなわちその内容全体を受けることになります。
- (a) Rita compra delle mele e le mangia.
(リタはいくつかのりんごを買い、それらを食べます) - (b) Rita compra delle mele e ne mangia due.
(リタはいくつかのりんごを買い、そのうちの二つを食べます)
「いくつかの」りんごの全体を受けるのがlo, la, li, leですが、neで受けるとその内容の数・量を表す言葉が動詞の後に付け、その部分的な内容を表します。
複合時制のときの過去分詞は、neの内容と性・数が一致するので注意しなければなりません。
- (c) Rita ha comprato delle mele e ne ha mangiata una.
- (d) Rita ha comprato delle mele e ne ha mangiate due.
(c) una (mela)は単数ですので、過去分詞の語尾はそれに性・数が一致してmangiata(女性単数形)となり、(d)due (mele)は複数ですので、mangiate(女性複数形)となります。
■会話での使い方(質問と答え)
【現在形の例文】
-Quanto zucchero metti nel caffè? (コーヒーにどれだけ砂糖を入れますか?) |
Ne | metto due (2杯入れます) |
|
-Quanta carne mangi? (肉をどれだけ食べますか?) |
Ne | mangio un chilo. (1キロ食べます) |
|
-Quanti spaghetti vuoi? (スパゲッティどれぐらい?) |
Ne | voglio un piatto pieno. (お皿一杯お願いします) |
|
-Leggi tutti quei libri? (あの本全部読むんですか?) |
No, | ne | leggo la metà. (いいえ、半分読みます) |
-Compri le sigarette? (たばこを買いますか?) |
Sì, | ne | compro un pacchetto. (はい、一箱買います) |
-Quanti cioccolatini ci sono in scatola? (箱にいくつチョコレートがありますか?) |
Ce | ne | sono almeno venti. (少なくとも20個あります) |
-Quanti studenti ci sono in classe? (クラスに何人学生がいますか?) |
Ce | ne | sono tredici. (13人います) |
-Quanto caffè beve Gianni? (ジャンニは何杯コーヒーを飲みますか?) |
Ne | beve molti. (たくさん飲みます) |
|
-Vuoi un po' di aranciata? (オレンジジュースでも少しいかがですか?) |
Sì, | ne | prendo volentieri un bicchiere. (はい、喜んで一杯頂きます) |
【近過去の例文】
-Quanta pasta hai mangiato? (ケーキいくつ食べましたか?) |
Ne | ho mangiata poca. (少し食べました) |
|
-Quante sigarette hai fumato ieri? (昨日、タバコ何本吸いましたか?) |
Ne | ho fumate due. (2本吸いました) |
|
Ne | ho fumata neanche una. (1本も吸っていません) |
||
-Quanti bicchieri di vino hai bevuto? (ワインを何杯飲みましたか?) |
Ne | ho bevuti troppi. (とてもたくさん飲みました) |
■Neを使った例文
- Quel vino spumante era molto buono. Ne ho bevuto troppo.
(あのスプマンテは本当に美味しかったので、飲み過ぎました) - A mio marito piace fumare le sigarette e ne fuma almeno due pacchetti al giorno.
(たばこが好きな私の主人は、日に少なくとも2箱は吸います) - Ho visto dei quadri bellissimi e ne voglio comprare uno.
(素晴らしい絵を見ましたので、そのうちの一つを買いたい) - Se vieni in Italia questa estate, io ne posso ospitare qualche giorno a casa mia.
(もしこの夏イタリアに来れば、私の家に何日か泊めてもいいよ) - Maria ha fatto la marmellata di mele e ne ha già mangiato mezzo barattolo.
(マリアはリンゴのジャムを作りました。そしてもう瓶の半分を食べてしまいました)
■複合時制で人称代名詞(結合形)が使われた例文:過去分詞の語尾に注意して下さい。
- Quanti romanzi ha letto in questo periodo? Ne ho letti molti.
(ここ最近、何冊の小説を読みましたか?たくさん読みました) - Sapete che cosa è successo ad Luisa? Sì, ce l'ha raccontato.
(君たちはルイザに何が起きたか知ってますか?ええ、彼女が私たちにそのことを話しました) - Devo restare tre giorni a letto per il raffreddore : me l'ha ordinato il medico.
(風邪のため、ベットに3日間、安静にしていなければならない。医者が私にそう指示しました) - Perché non sono venute Maria e Carla? Perché i loro genitori non gliel'hanno permesso.
(マリアとカルラは何故来なかったのですか?彼女らの両親が彼女らにそのことを許さなかったからです) - Ieri ho comprato una torta al formaggi. Ne ho già mangiata metà.
(昨日、チーズケーキを買いました。その半分を食べてしまいました)
Esercizio(練習問題)11. 空白に人称代名詞を入れて下さい。(答えは下にあります)
- Bella questa foto di paesaggi, Mario! Chi①?
(マリオ、この風景景色の写真は素晴らしいね!誰がそれを撮ったの?→fareを使って) - Siccome le scarpe erano in saldi,② ③tre paia.
(靴がセールだったので、3足も買いました→comprareを使って) - Oggi pomeriggio devo tornare a casa:④ ⑤il maestro.
(今日の午後、家に帰らなければなりません。先生が私にそうするように願ったので→chiedereを使って) - Chi ti ha detto questo?⑥ ⑦Enrico.
(このことを誰が君に言いましたか?私にそれをエンリーコが言いました→direを使って) - Abbiamo notizie di Lucia:⑧ ⑨sua madre.
(私たちはルチアについての近況を知っています。彼女のお母さんが私たちに知らせてくれたので→dareを使って) - Hai detto a Lucia e a Silvia di venire? Sì,⑩.
(君はルチアとシルビアに来るように言ったのですか?はい、私が彼女らにそう言いました→direを使って) - Non⑪ha regalato⑫.
(彼は私たちにそれを一つともくれなかった)
Esercizio 11. の答え
① l'ha fatta
② ne
③ ho complate
④ me
⑤ l'ha chiesto
⑥ Me
⑦ l'ha detto
⑧ ce
⑨ le ha date
⑩ gliel'ho detto
⑪ ce ne
⑫ nessuno