愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

日常会話に役立つイタリア語

石黒 秀嗣

レッスン56 イタリア語の動詞について
その17 動詞+代名詞IX 代名小詞neの用法について


ウルビーノ:「善き羊飼い」が描かれた聖水器
Urbino, Piccola acquasantiera decorata "Buon Pastorello" in ceramica
石黒家所蔵

レッスン56 イタリア語の動詞について
その17 動詞+代名詞IX 代名小詞neの用法について

■代名小詞「Ne」の用法

話題になっている名詞を受けて、その内容を表す特殊な代名詞Neがあります。Neにはいろいろな用法があるのでまとめてみました。イタリア語ではよく使う用法ですのでしっかり覚えましょう。

A. ≪di+名詞≫

(1)前置詞diの意味を含む代名詞で「それについて、それの、そのうち」と訳すことが出来ます。neだけでは、その内容が単数か複数か分からないので、動詞の後に数・量を表す言葉が置かれます。

  1. Hai fratelli? Sì, ne ho due.
    (兄弟いますか? はい、2人います)
  2. Hai libri italiani? Sì, ne ho molti.
    (イタリア語の本持っている? ええ、たくさん持っています)
  3. Compro dieci mele e ne mangio una subito.
    (10個のりんごを買って、直ぐにその一つを食べます)

(2)≪di+人(ただし3人称に限る)≫

  1. Siccome il ragazzo è cattivo, tutti ne dicono male.(ne=di lui)
    (その少年は意地悪なので、みんな彼のことを悪く言う)
  2. Siccome tu sei cattivo, tutti dicono male di te
    注意:他の人称の場合は、neを使わずdi+人で表します

(3)部分冠詞(di+定冠詞)を受ける代名詞:部分冠詞は漠然とした数・量を表し、「いくつかの」「いくらかの」の意味で使います。作り方は、≪di+定冠詞≫で表します。数えられる名詞は複数の定冠詞、数えられない名詞は単数の定冠詞となります。

  1. C'è dello zucchero.(di+lo)
    (いくらかの砂糖がある)
  2. Ci sono dei libri.(di+i)
    (何冊かの本があります)

しかし代名詞lo, la, li, le(それを、それらを)で表すことも出来ますが、その名詞そのものを、すなわちその内容全体を受けることになります。

  • (a) Luigi compra delle bottiglie di vino al supermercato e le beve.
    (ルイジはスーパーマーケットでワインを数本買い、それらを飲みます)
  • (b) Luigi compra delle bottiglie di vino e ne beve una.
    (ルイジはワインを数本買い、そのうちの一本を飲む)

neで受けるとその内容の数・量を表す言葉が動詞の後に付け、その部分的な内容を表します。複合時制のときの過去分詞は、neの内容と性・数が一致するので注意しなけばなりません。

  • (c) Luigi ha comprato delle bottiglie di vino in enoteca e ne ha bevuta una.
    (ルイジは酒屋でワインを数本買いました、その一本を飲みました)
  • (d) Luigi ha comprato del vino e ne ha bevute due ieri sera.
    (ルイジはワインを数本買いました、昨晩そのうちの二本を飲みました)

(c)una (bottiglia)は単数ですので、過去分詞の語尾はそれに性・数が一致してbevuta(女性単数形)となり、(d)due (bottiglie)は複数ですので、bevute(女性複数形)となります。

(4)同じ種類の別の物を示しaltro(別のもの、別の)とともに用いられる。

  1. Siccome lo spumante era molto buono, ne ho preso un altro bicchiere.
    (スプマンテが大変美味しかったので、もう一杯頂きました)
  2. La giacca che ho provato era troppo grande per me e ho chiesto alla commessa se ne avevano un'altra più piccola.
    (試着したジャケットが自分には大きすぎたので、もっと小さいのがあるか店員さんに聞いてみました)

B. ≪da+もの≫:「そこから、ここから」と訳すことが多い。場所を表す副詞として使います。

  1. A che ora uscite di scuola? Ne usciamo alle tre.(dalla scuola)
    (何時に下校しますか? そこから3時に出ます)
  2. Il film era noioso. Ne siamo usciti delusi.(dal cinema)
    (映画は退屈でした。 私たちはがっかりしてその場を後にしました)
  3. Era davvero una situazione diffice. Finalmente ne sono uscita.(dalla situazione)
    (大変難しい状況でした。 やっとの事でそこから抜け出すことが出来ました)

C. ≪動詞+ne≫neは、前置詞didaで導かれる名詞、不定詞(動詞の原形)や文章や話の内容を受け代名詞として使われます。neは「それについて」「その人から」「...することについて」の意味で使います。日常会話などでは冗語的によく使われます。会話の中ではChe ne dici(pensi)?「どう思う?」がよく使われます。

  1. Che ne dici di andare al cinema questa sera?
    (今夜映画を見に行かない、どう?)
  2. Andiamo a mangiare, che ne dici?
    (食事に行こうよ、どうですか?)
  3. Che ne dici di un bicchiere di vino?
    (ワイン一杯どう?)
  4. Ho deciso di viaggiare in Italia. Che ne dici?
    (イタリアに旅行することを決めたけど、どう思う?)
  5. Prima di tornare a casa ci facciamo un bicchiere, che ne dici?
    (帰る前に一杯やっていかない、どう?)

同じようにpensareもよく使います。pensare a (di) ...「...について思う、意見を持つ」会話ではChe ne pensi ...? Come ne pensi ...?と相手に意見を聞くときによく使います。

  1. Che ne pensi di lui?
    (彼のことどう思う?)
  2. Qual è la tua opinione? Che (cosa)ne pensi?
    (君の意見は?どう思う?)

慣用的表現のne vale la pena「...する意味(価値)がある」やNon me ne frega niente!「私の知ったことではない」などは会話でよく使います。

  1. Non t'arrabbiare, non ne vale la pena!
    (怒るのはよせ、損だよ!)
  2. Vai a Capri, e bellissima! Ne vale la pena!
    (カプリ島に行ってみな、とても美しい島だよ!行く価値があるよ!)
  3. Non andare a vedere quel film! Secondo me non ne vale la pena.
    (あの映画見に行かない方がいいよ!自分に言わせれば、見るに値しないと思う)

またneを冗語的に使う動詞があります:importare di ~「が重要である」、pensare di ~「のことを思う・考える」、dire di ~「のことを言う」、essere sicuro di ~「を確信している」など

  1. Quel sopramobile è bello, che ne pensi?
    (あの飾り物は素晴らしいけど、それについてどう思う?)
  2. Domani non c'è scuola? Ne siete sicuri?
    (明日、学校が休みですか?それ確かですか?)

代名動詞(accorgersi di ~「に気づく」、vergognarsi di ~「を恥じる」、dimenticarsi di ~「のことを忘れる」、ricordarsi di ~「を思いだす」など)の場合は以下のようになります。

  1. Non me ne sono accorta.
    (そのことに気づかなかった)
  2. Me ne vergono.
    (私はそのことが恥ずかしい)
  3. Me ne sono dimenticato/a.
    (私はそのことを忘れていました)
  4. Non me ne ricordo bene.
    (私はそのことをよく覚えていません)

例文:

  1. Fai dei compiti? No, ne faccio solo la metà.
  2. Siccome le scarpe erano in saldi, ne ho comprate tre paia.
    (靴がセールだったので、3足も買いました)
  3. Questo formaggio è bonissimo: ne prendo ancora un pezzetto.
    (このチーズは本当においしいので、あと少しいただきます)
  4. Se vieni in Italia questa estate, io ne posso ospitare qualche giorno a casa mia.
    (もしこの夏イタリアに来れば、私の家に何日か泊めてもいいよ)
  5. Maria ha fatto la marmellata di fragole e ne ha già mangiato mezzo barattolo.
    (マリアはイチゴのジャムを作りました。そしてもう瓶の半分を食べました)
  6. A mio marito piace fumare le sigarette e ne fuma almeno due pacchetti al giorno.
    (たばこが好きな私の主人は、一日に少なくとも2箱は吸います)
  7. Ho visto dei quadri bellissimi e ne voglio comprare uno.
    (素晴らしい絵を見ましたので、そのうちの一つを買いたい)
  8. Quanti cioccolatini ci sono in scatola?
    (箱にいくつチョコレートがありますか?)
    Ce ne sono almeno almeno venti.
    (少なくとも20個あります)
  9. Abbiamo dei amici in Italia, ma da tanto tempo non ne abbiamo più notizie.
    (私たちはイタリアに友達がいますが、久しく音沙汰ありません)
  10. Ieri dovevamo pagare l'affitto, ma mio marito se ne dimenticato.
    (昨日家賃を払わなければならなかったのですが、夫がそれを忘れました)

Esercizio(練習問題)16. 空白に代名小詞ciまたはneを入れて下さい。(答えは下にあります)

  1. Hai amici dei buoni amici? Sì,ho, ho un amico intimo.
    (いい友達を持っていますか?ええ、います、親友が一人います)
  2. È già passato l'autubus per il centro, signora? Credo di no, ma nonsono sicura.
    (奥さん!街にゆくバスはもう通りましたか?まだだと思います。でもハッキリは分かりません)
  3. Quanto zucchero metti nel caffè?metto due.
    (コーヒーにどれだけ砂糖を入れますか?2杯入れます)
  4. La mia famiglia è lontana esento molta nostalgia.
    (私の家族は遠くに居るので随分寂しく思います)
  5. Mio padre ha detto che mi regalerà una macchina, ma io noncredo.
    (父が自分に車をプレゼントしてくれると言いましたが、僕はそれを信じません)
  6. Hai mangiato tutta la pizza?
    (ピザ全部食べたの?)
    No,ho mangiata solo una fetta.
    (一切れだけ食べました)
  7. Maria è ancora a Milano? Quandoparte?
    (マリアはまだミラノですか?何時、出発するのですか?)
  8. Scusi, signore! Sa dove posso trovare un tassi qui intorno?
    (すみません!このあたりでタクシーが見つかりますか?)
    passano spesso.
    (よく通りますよ!)
  9. Da quanto tempo sta a Padova?vivo da sempre.
    (いつからパドヴァに居るんですか?ずっと前から住んでいます)
  10. Hai trovato dei funghi ieri in campagna? Sì,ho trovati abbastanza.
    (昨日、野山できのこ採れましたか?ええ、ずいぶん採れました)

Esercizio 16. の答え
neneNecicineneNeCine

日常会話に役立つイタリア語
このページの一番上へ