文化講座
レッスン49 イタリア語の動詞について
その10 動詞+代名詞II 人称代名詞の結合形
ローマ:パンテオンの内部、ジョヴァンニ・フォンターナによる版画
Roma, Interno del Pantheon, Disegno e Incisione di Giovanni Fontana
石黒家所蔵
レッスン49 イタリア語の動詞について
その10 動詞+代名詞II 人称代名詞の結合形
regalare(贈る)、presentare(紹介する)、dare(与える・渡す)、やprestare(貸す)などの他動詞は、「誰かに」「何かを」というように二つの目的語(間接・直接)を使う場合がよくあります。
例えば、Io regalo un fiore a te.(僕は君に花をプレゼントする)a te「君に」を間接目的語のtiを動詞の前に置くと、Ti regalo un fiore(君に花をプレゼントする)となります。更に、un fiore「花」を直接目的語のloで受けると、te lo regalo(君にそれをプレゼントする)となります。
このように間接目的語(~に)と直接目的語(~を)を同時に使うことがあります。これを人称代名詞の結合形と言います。
III 人称代名詞の結合形
- 表Aのように間接目的語(~に)が直接目的語(~を)の先に来ます。
- 3人称の場合は、表Bのように間接目的語gli(彼に、彼女に、あなたに)と直接目的語の間にeを入れて結合形を作ります。
■ 結合形(一人称・二人称)を使った例文
- Ti piace la grappa? Te ne posso offrire un bicchierino?
(グラッパ好きですか?君にそれを一杯おごっていいかい!) - Carina quella tua amica! Me la presenti?
(あの君の友達可愛いね!僕に彼女を紹介してくれるかい?) - Se tu preferisci questa cravatta, te la compro io.
(もしこのネクタイが好きなら、僕が君にそれを買ってあげます) - Carlo, se non hai spiccioli, te li pago io.
(カルロ、もし小銭がなければぼくが払うよ) - Metti lo zucchero nel caffè? No, non ce lo metto.
(コーヒーに砂糖入れますか?いいえ、コーヒーにそれを入れません) - Io non ho visto ancora quel film: me lo ranconti, Luca?
(あの映画をまだ見ていないので、ルカ!僕にそれを話してくれない?) - Quante lezione ci sono oggi? Ce ne sono tre.
(今日はいくつレッスンありますか?3レッスンあります)
■ 結合形(三人称)を使った例文
- Prende il caffè, signorina? Glielo posso offrire io?
(お嬢さん、コーヒーお飲みなりますか?あなたにそれを僕がおごってよろしいでしょうか?) - Se Lei non comprende questo problema, glielo spiego io.
(もしあなたがこの問題が理解出来ないならば、僕があなたにそれを説明します) - Se Rita e Claudia vogliono i biglietti per il concerto, glieli proculo io.
(もしリタとクラウディアがコンサートのチケットを望むなら、僕が彼女らにそれらを手配します) - I miei amici sono già partiti e hanno lasciato qui alcuni libri: glieli manderò per posta.
(僕の友達たちはもうすでに立ってしまいました。しかしここに数冊の本を忘れていきましたので、彼らにそれらを郵送するつもりです) - Signora, se ha finito il sale, gliene do un po' io.
(奥さん、もしお塩がなくなったら、私があなたに少しあげます) - A mio marito piace molto il vino: gliene regalerò una bottiglia per la sua festa.
(私の夫はワインが大変好きです。誕生日の時、彼にその一本をプレゼントするつもりです)
■ 結合形が動詞の語尾に付く場合:
命令形の場合:命令形を使って「誰かに何かをして下さい!」と言う場合、命令形の語尾に人称代名詞の結合形を付けます。
例文:
- Dai a me le chiavi di macchina! = dammi le chiavi di macchina = dammele!
(私に車の鍵を渡しなさい!) - Dite a me la verità = ditemi la verità = Ditemela!
(本当のことを私に言いなさい!) - Non insistere nell'offrire alcol agli ospiti. = Non te lo insistere! = Non insistiglielo!
(お客様たちにお酒を無理にすすめないように!) - Presenta a noi la fidanzata = presentaci la fidanzata = Presentacela!
(私たちに婚約者を紹介して下さい!) - Presenta a noi i genitori = presentaci i genitori = Presentaceli!
(私たちにご両親を紹介して下さい!) - Se è giusto quello voi dite, dimostratecelo!
(もし君たちが言っていることが正しければ、私たちにそれを示して下さい)
従属動詞(potere・volere・dovere)の場合:
結合形は、動詞の前に持ってきても、従属動詞の後にくる不定詞の語尾に付けてもよい。
不定詞の語尾に付ける場合、不定詞の語尾(-are, -ere, -ire)のeを取って結合形を付ければよい。
Io vorrei parlartelo subito. = Io te lo vorrei parlare subito.
(直ぐに君にそのことを話したい)
Non me ne hanno voluto parlare. = Non hanno voluto parlarmene.
(彼らはそのことについて私に話したがらなかった)
例文:
- Maria ha bisogno del mio aiuto, ma non vuole chiedermelo.
(マリアは私の助けが必要ですが、私にはそれを求めようとしない) - Se non potevate venire da me, dovevate dirmelo subito.
(もし来ることが出来なかったら、直ぐに私のそれを言うべきだった) - Sai cosa significa questa parola o deve spiegartelo io.
(この言葉がどんな意味か知ってるか、知らないなら僕が君にそれを説明する必要がある) - Marco ha lasciato qui la borsa: dobbiamo portargliela stasera.
(マルコはここにカバンを忘れたので、今夜彼にそれを持っていかなければならない) - Il gatto vuole ancora da mangiare, ma non posso dargliene di più, se non gli fa male.
(猫がまだ食べ物を欲しがっている、でもよくなければそれ以上与えることは出来ない)
ジェルンディオの場合:
例文:
- Alzandomi alle 8, posso arrivare in tempo.
(8時に起きれば、間に合うことが出来る) - Sudava molto asciugandosi la faccia con il fazzoletto.
(大変汗をかいていたので、ハンカチで顔を拭いた) - Il professore parla sempre guardandomi negli occhi.
(先生はいつも目を見ながら話す) - Pur avendomi promesso di smettere di fumare, mio marito fuma ancora in segreto.
(たばこを止めると約束したにもかかわらず、私の夫はまだ隠れてタバコを吸っている) - Io sto parlandoglielo.(=Io glielo sto parlando).
(今ちょうど彼に話しているところです)
Esercizio(練習問題)10. 空白に人称代名詞の結合形を入れて下さい。(答えは下にあります)
- Chi vi insegna l'italiano? Il professor Rossi①insegna.
「誰が君たちにイタリア語を教えますか?ロッシ先生が私たちにそれを教えています」 - Hai comprato una borsa?②vedere!
「カバンを買ったの?私にそれを見せて(fare vedere)!」 - Anche se conosci già i fatti,③voglio raccontare dal mio punto di vista.
「たとえすでに事実を知っていたとしても、君にそれらのことを自分の立場から話したい」 - Regaliamo a lei un fiore = le regalimo un fiore =④!
「私たちは彼女に花をプレゼントしましょう!」 - Luigi mi ha chiesto la macchina, ma oggi non posso⑤.
「ルイージは私に車を頼まれたけど、今日は彼にそれを貸すこと(dare)が出来ない」
Esercizio 10. の答え
① ce lo ② Fammela ③ te li ④ regaliamoglielo ⑤ dargliela