愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

日常会話に役立つイタリア語

石黒 秀嗣

レッスン53 イタリア語の動詞について
その14 動詞+代名詞VI 中性代名詞「lo」について


パドヴァ:版画、パドヴァ大学(創立800年)、パラッツォ ボ
Padova, Incisione cromolitografica, Il cortile antico dell'università, Palazzo Bo, dalla fondatazione, per l'ottocentenario(1222-2022)
石黒家所蔵

レッスン53 イタリア語の動詞について
その14 動詞+代名詞VI 中性代名詞「lo」について

VII 中性代名詞「lo」について

■人称代名詞(直接目的語)

直接目的語(~を)を表す代名詞で説明したように、3人称は、人以外に物にも使いました。その場合は、指し示す名詞の性と数に応じて使い分けます。
loは「彼を」「それを(男性名詞単数)」、laは「彼女を」「それを(女性名詞単数)」を意味します。近過去のような複合時制の過去分詞の語尾に注意してください。

(a) Compro il giornale e lo leggo.
(新聞を買い、それを読みます)
(b) Ho comprato il giornale e l'ho(=lo ho) letto.
(新聞を買って読みました)
(c) Compro una mela e la mangio.
(リンゴひとつ買い、それを食べます)
(d) Ho comprato una mela e l'ho(=la ho) mangiata.
(リンゴをひとつ買い、それを食べました)

上の例文では、L'ho(=lo ho又はla ho)は同じですが、過去分詞の語尾が(b)はletto(男性形)ですので、lo(それを=新聞)であり、(d)はmangiata(女性形)ですので、la(それを=リンゴ)となります。
avere+過去分詞≫型の近過去でも、直接目的語(lo, la, li, le)が使われるときに限り、その性と数に過去分詞の語尾を一致させなければなりません。

では複数形のli(彼ら)、le(彼女ら)を使ったらどうなるでしょうか?

(e) Li ho incontrati al bar.
(私はバールで彼らに会いました)
(f) Le ho incontrate al bar.
(私はバールで彼女らに会いました)

li, leのように複数形の場合は、母音字省略をしないので、Li ho又はle hoと離して下さい。過去分詞の語尾は直接目的語と性数一致しています。過去分詞の語尾を見れば、直接目的語(~を)が男性か女性か、単数か複数かが分かります。
複合時制における人称代名詞の性数一致は、直接目的語の時にだけに限られます。

■直接目的語「lo」「la」を使った代名詞の例文

  1. Maria studia il giapponese e lo parla bene.
    (マリアは日本語を勉強しています。そしてそれを上手く話します)
  2. Io ti presento a Lucia, se non la ancora conosci.
    (私は君をルチアに紹介します。もしまだ彼女を知らないなら)
  3. Non mangio spesso la pasta, perché non so cucinare, ma se la prepara mia madre, la mangio volentieri.
    (私は料理が出来ないのでパスタ料理をあまり食べません。でも母がそれを作ってくれるならそれを喜んで食べます)

■中性代名詞「lo」について

1. 前に述べられた文章の内容を受けて「そのことを(cioè)」「そのようなこと(tale)」の意味で用いられます。性と無関係に、loで受けるため「中性代名詞」とも言います。

例文:

  1. Non lo so.
    (僕はそのことを知らない)
  2. Lo sapevo che saresti venuto!
    (私はあなたが来ることを知っていた)
  3. Non lo fare.
    (そんなことをするな!)
  4. Vuoi uscire con me? Sì, lo voglio.
    (君は僕と出掛けたいの?ええ、そうしたい)

2. 前に述べられた名詞や形容詞を受けてessereと共に使い、性、数に関係なく「そうである」(=essere tale[così])の意味で使います。

例文:

  1. Pare malato ma non lo è.
    (彼は病人のように見えるがそうではない)
  2. È morto quel vecchio? Purtroppo, non lo è ancora.
    (あのお年寄りは死んだのかい? それがねえ、まだなんです。)
  3. Mi pareva bello, ma vedo che non lo è.
    (私には美しいと思ったのだが、そうではないですね)
  4. Voi siete sposati ma noi non lo siamo.
    (君たちは結婚しているけれど、私たちはしていない)
  5. Saranno cinque giorni? Lo saranno.
    (5日間ぐらいかしら?そうだろう)
  6. Ero una ragazza che parlava molto, ma non lo sono più.
    (私は口数の多い女の子でしたが、今ではそうでありません)

3. saperecapiresentireなど認識を表す動詞の前に置かれ、後にくる目的節を繰り返し強調する働きを持つ。

例文:

  1. Lo sappiamo bene che sei stato sfortunato.
    (私たちは君が不運だったことはよく知っています)
  2. Lo sapevo che saresti venuto!
    (私は君が来ることを知っていたんだよ!)

Esercizio(練習問題)14. 動詞を変化させ文章を作って下さい。

  1. (incontrare) Se incontro Mario,alla festa.
    (もしマリオに会ったら、彼をパーティに招待します)
  2. (incontrare)al bar.
    (私はバールで彼女に会いました)
  3. (andare a prendere) A che ora vieni a prendere Maria?verso alle dieci.
    (何時にマリアを迎えに来てくれる?10時頃に彼女を迎えに行きます)
  4. (dire) Bianca non viene,io.
    (ビアンカは来やしないよ!君にそれを言うよ、この僕が!)
  5. (essere) Sembra un galantuomo, ma.
    (彼は紳士に見えるが、そうではないのだ!)

Esercizio 14. の答え
lo invitoL'ho incontrataVado a prenderla
te lo diconon lo è

日常会話に役立つイタリア語
このページの一番上へ