愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

日常会話に役立つイタリア語

石黒 秀嗣

レッスン14 「...が気に入った」


ローマ:トレビの泉(Roma, Fontana di Trevi)

レッスン14 「...が気に入った」

前回は、「...が好きです(piacere)」という動詞の使い方について詳しく学びました。
今回は、「...が気に入った」というpiacereの複合時制(近過去形)について、そして名詞piacereの使い方について学習しましょう。

■piacereを使った複合時制(近過去形)について

動詞piacereを使った複合時制(近過去形など)では≪essere+piaciuto(過去分詞)≫となります。下の表のように過去分詞の語尾に注意して下さい。動詞の事実上の主語は人ではなく、動詞の後ろに来る名詞であり、その名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致することに注意して下さい。またpiacereの後に動詞の原形「~すること」が来る場合(viaggiare)は、男性・単数形として扱って下さい。
piacereを使った近過去形は、「~が気に入った・~よかった」の意味で使います。
会話などでは「~が好きでした」という意味の過去形は、Mi piacevo la mela.「りんごが好きでした」のように半過去形で使うのが一般的です。

mi(= a me) è piaciuto
piaciuta
piaciuto
questo regalo(このプレゼント)
questa musica(この音楽)
viaggiare(旅行すること)
ti(= a te)
gli(= a lui)
le(= a lei)
Le(= a Lei) sono piaciuti
piaciute
gli stivali nuovi(新しいブーツ)
le scarpe nere(黒い靴)
ci(= a noi)
vi(= a voi)
gli(= a loro)
a Maria

■piacereを使った複合時制(近過去形)の例文

  1. Mi sono piaciuti gli spaghetti che ho mangiato in quel ristorante.(あのレストランで食べたスパゲッティが気に入りました)
    ミ ソーノ ピアチューティ リ スパゲッティ ヶ オ マンジャート イン クエル リストランテ
  2. Non mi è piaciuto molto il concerto di ieri.(昨日のコンサートはそんなによくなかった)
    ノン ミ エ ピアチュ-ト モルト イル コンチェルト ディ イエーリ
  3. Mi è piaciuto questo vestito ma non mi è piaciuta quella sciarpa.(この服は気に入りましたが、あのスカーフは気に入らなかった)
    ミ エ ピアチュート クエスト ヴェスティート マ ノン ミ エ ピアチュータ クエルラ シャルパ
  4. Ti è piaciuto il film ieri sera alla TV.(昨晩、テレビで見た映画気に入りましたか?)
    ティ エ ピアチュート イル フィルム イエリ セーラ アルラ ティヴー
  5. Signora, Le sono piaciuti dei fiori che Le ho regalato?(奥さん、あなたに贈った花は気に入りましたか?)
    シニョーラ レ ソーノ ピアチューティ デイ フィオーリ ヶ レ オ レガラート
  6. Abbiamo visitato alcune città italiane e ci sono piaciute tanto.(私たちはイタリアのいくつかの町を見学しました。本当に気に入りました)
    アッビアーモ ヴィジタート アルクーネ チッタ イタリアーネ エ チ ソーノ ピアチューテ タント

■名詞のpiacereについて

piacereには名詞があり「喜び」「楽しみ」「快楽」という意味で使います。
自己紹介するときの会話では、「よろしく」にあたる言葉がこのPiacere!でした。「はじめまして」と言うときはPiacere!とお互いに言い合って会話へと進みます。
このPiacere!は、もとはHo il piacere di conoscerLa(ti).「知り合いになれて嬉しいです」の省略されたものです。

Piacere! (Molto piacere!)ピアチェーレ モルト ピアチェーレ(よろしく!)(よろしくお願いします!)
Piacere!ピアチェーレ (よろしく!)又はPiacere mio!ピアチェーレ ミーオ (私の方こそよろしく!)
少し形式的で硬い表現ですがIl piacere è tutto mio.「私の方こそ大変嬉しく思います」とも言います。

また名詞のpiacereを使った慣用句が、会話にもよく使うので一緒に覚えましょう。

  1. con piacere 喜んで
    Lo farò con piacere.(それを喜んでするでしょう)
    ロ ファロ コン ピアチェーレ
  2. a piacere 好きなように、随意に
    Mio padre mi ha fatto fare a piacere mio.(私の父は私が好きなようにさせてくれた)
    ミオ パードゥレ ミ ア ファット ア ピアチェーレ ミーオ
  3. fare un(il) piacere 親切にする、頼み事を聞く
    Mi fai un piacere?(頼みがあるのだが、聞いてくれる?)
    ミ ファイ ウン ピアチェーレ
    Mi fa molto piacere che tu dica così.(君がそう言ってくれて本当に嬉しい)
    ミ ファ モルト ピアチェーレ ヶ トゥ ディーカ コジ
    Puoi farmi il piacere di portarmi un po' d'acqua?(私に少しの水を持ってきてくれないか?)
  4. avere (il)piacere di+不定詞 ...するのが嬉しい、...して嬉しい
    Ho avuto gran piacere nel ricevere la lettere.(手紙を受け取って本当に嬉しかった)
    オ アヴート グラン ピアチェーレ ネル リチェーヴェレ ラ レッテラ
    Abbiamo il piacere di raccomandarvi.(私達は君たちを喜んで推薦いたします)
    アッビアーモ イル ピアチェーレ ディ ラッコマンダルヴィ
  5. Per piacere! お願いです、どうか、すみませんが
    Può aprire la finestra, per piacere!(窓を開けていただけますか?お願いします!)
    プオ アプリーレ ラ フィネストゥラ ペル ピアチェーレ
  6. Che piacere rivederti!(また君に会えて嬉しいよ!)
    ヶ ピアチェーレ リヴェデルティ
  7. Piacere di conoscerLa(conoscerti).(あなたにお会いできて嬉しいです)(君と知り合えて嬉しいよ!)
    ピアチェーレ ディ コノシェルラコノシェルティ


ヴェネツィア: ショーウィンドウ
(Venezia, La vetrina di un negozio)

日常会話に役立つイタリア語
このページの一番上へ