愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

中国語講座

愛知大学名誉教授 中日文化センター中国語講師
陶山 信男

語り合い

あなたは近頃、忙しいですか。
あまり忙しくない。
◎"不太+形容詞"→あまり~ではない。
リーさんは、彼はきっと忙しいでしょう。
◎"" は「~ましょう」 「~でしょう」。また "" は「~してください」。
彼もあまり忙しくない。

形容詞
すっぱい
甘い
辛い
しょっぱい
速い
遅い
軽い
重い
太っている
やせている
高い
低い

彼はどこに住んでいますか。
彼は友達の家(の中)に
滞在して/泊まっている。
◎"" 古い友達。 
""仲のいい友達。
あなたの弟は結婚しましたか。
まだ(結婚)していないんですよ。
男の子が一人だけです。
◎"有"は存在する、所有する「いる」「ある」いずれも使える。
  ""
(あなたの家にはコンピューターがありますか。)
あなたは何人子供がいますか。

""(ただ~だけある/しかない)
""(10分しかない。)

""(ただ~だけです)
""(ただ私一人だけ行く。)

""(~するよりほかない)
""(明日行くよりほかない。)

""(~さえすれば)
""(あなたが行きさえすれば、私も行く。)
今、いくつ(になったの)ですか。
今年五歳になったばかりです。
""は「~したばかり/なったばかり」。
""(来たばかり。)
""(結婚したばかり。)
""(忙しくなったばかり。)

中国人の呼称

 中国人は、友達の間では "姓+名"(フルネーム)で呼ぶことが多い。親しい間柄や夫婦間 (中国では、女性は結婚しても改姓せず、夫婦別姓である。)では、お互いに姓抜きで""(名前)だけで呼ぶ。あるいは、姓の前に""を付け""""のように呼ぶ。自分よりうんと若い場合や女性には"老"の代わりに""を付けて""
""と呼ぶ。他人や目上の人なら、姓の後ろに""(先生(教師))、""(先生(医者))、""(先生(弁護士))のように、職業名、または""(社長)、""(理事)、""(主任)、などのように役職名で呼ぶのが普通である。
  一般の見知らぬ人なら、例えば店員や運転手、コックなどには""(技芸を持つ人に広く用いる)、女性には""、子供には
""などと呼ぶ。""という言い方は、一般的に丁寧な呼び方で、日本語の「~さん」に当たる。ただし、身分の低い人や子供には使いません。

☆次回は、旅行で使える言葉です。

中国語講座
このページの一番上へ