愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

中国語講座2

愛知大学名誉教授 中日文化センター中国語講師
陶山 信男

日常用语 十 天气(前篇)
Rìcháng Yòngyŭ Tiānqì
日常用語 10 天気(前編)

(1)


  1. 雨が降ってきました。

  2. 雨がやみました。

  3. きのうは寒かったです。

  4. 今日は寒くも暑くもありません。

  5. 今日はとてもいい天気です。

  6. だんだん暖かくなってきました。

  7. ここの春はちょっと乾燥しています。

  8. 上海の気候になれますか。

  9. ええ、上海の気候は東京と大体同じです。

(2)


  1. 今日の気温は何度ですか。

  2. 今日の気温は摂氏24度です。

  3. 明日の天気はどうでしょうか。

  4. 天気予報によると、くもり、時々雨だそうです。

  5. 明日は風がありますか。

  6. 少し風が吹きます。

  7. 北京の冬はとても寒いと聞いていますが、そうですか。

  8. そうです。北京の冬は上海より寒いです。

  9. どの季節が一番いいですか。

  10. それは秋が一番いいといえるでしょう。

注釈

1) 今天天气好极了

"极了"はよく形容詞或いは一部の動詞のあとに置かれて、「程度が最高に達している」ということを表す。例えば、

(1)见到你我真高兴极了
お目にかかれて、ほんとうに非常にうれしいです。
(2)这次考试难极了
こんどの試験はあまりにも難しかった。
(3)我今天累极了
今日はほんとうに疲れてしまいました。
(4)有什么吃的东西吗?我饿极了
何か食べ物がありますか。おなかがとてもすいてしまいました。

2) 天气越来越暖和了

越来越...]という形は時間の推移にしたがって、ある状態がたえず発展し、変化するという意味を表す。例えば、

(1)生活越来越好了。
生活がますますよくなってきました。
(2)雨越来越大了。
雨はますます激しくなりました。
(3)你越来越胖了。
あなたはますますふとってきましたね。
(4)天越来越黑了。
空はますますくらくなってきました。

3) 这里的春天有点儿干燥

["有点儿"+形容詞]という形は、程度が軽いという意味を表す。"有一点儿"とも言う。例えば、

(1)今天有点儿热。
今日は少し暑いです。
(2)他头有点儿痛。
彼は頭がちょっと痛いのです。
(3)他有点儿不高兴。
かれはちょっと不機嫌です。
(4)我今天有一点儿累了。
今日はちょっと疲れました。

4) 上海的气候和东京差不多

"差不多"はいくつかの事柄の間に、大差がなく、ほとんど同じであるという意味を表す。例えば、

(1)这两种颜色差不多
この二つの色はほとんど同じです。
(2)我们两个年龄差不多
ぼくたち二人は、年がほとんどかわりません。

5) 听说北京的冬天很冷,是吗

[...,是吗?]は相手に自分の言ったことへの確認を求める言い方である。肯定の時は"是啊"或いは"是的"と答え、否定の時は、""或いは"不是的"と答える。例えば、

(1)――听说你下个月去中国,是吗?
来月、中国に行くそうですが、そうですか。
――是的
そうです。

(2)――听说你特别喜欢音乐,是吗?
とても音楽がお好きだそうですが、そうですか。
――,我喜欢体育运动。
いいえ、私はスポーツがすきです。

(3)――这件事好象你对我说过,是吗?
このことは話してくれたことがあるようだが、そうでしょう?
――是啊,我上星期说的。
そうです。先週話しました。

6) 北京的冬天上海冷

""は二つの事柄の性質、特徴を比べるのに用いる。例えば、

(1)他我胖。
彼はぼくよりふとっています。
(2)今天比昨天热。
今日はきのうより暑いです。
(3)上海人口比北京多。
上海の人口は北京より多いです。

7) 那要秋天最好了

[""+名詞/代名詞]という形は、「誰、或いは何が一番(最も)...である」という意味を表す。"数"の前に普通"要"が置かれる。例えば、

(1)成绩最好的要数小王。
一番できるのは王さんです。
(2)动物中要数熊猫最可爱了。
動物の中では、パンダが一番可愛らしいです。
(3)我们同学中他学习最好。
ぼくたちの中で、かれが一番できる。

中国語講座2
このページの一番上へ