文化講座
第18课 你 今天 来得 很 早!
DÌ shíbā kè Nĭ jīntiān láide hĕn zăo!
程度補語をもつ文
今日は早く来ましたね(あなた今日は来るのが/来かたが早いですね)
はい、今朝ちょっと早く起きましたから(起きるのが/起き方がちょっと早かったので)
近ごろお仕事はいかがですか(あなたのお仕事のやりぐあいはどうですか)
私の仕事はあまり順調ではありません。あなた(の方)は?
聞くところによるとあなたは中国民謡がとてもお上手ですってね。
(中国民謡の歌い方がとても上手)
歌うには歌いますが、でもそれほどでもありませんよ。
彼は来るのがどうしてこんなに遅いんでしょう。
途中で事故にでも遭ってなければいいのに。
近ごろお忙しいですか。
私は忙しくて映画を見に行く暇すらありません。
新出単語
~得 ~de [構助] 「動詞あるいは形容詞の後に用いられて、結果あるいは程度を表わす補語を導く」 | 晩 wăn [形] 遅い |
出事 chūshì [動] 事故や事件が起きる | |
忙 máng [形] 忙しい | |
起 qĭ [動] 起きる、起き上がる | 连 lián [介] ...さえも、...すらも(普通"都"、"也"で受ける) |
顺利 shùnlì [形] 順調である。スムーズである | |
工夫 gōngfu [名] 時間、ひま | |
民歌 míngē [名] 民歌、民謡 |
文型:程度補語をもつ文
[文法]
限定語や状況語は中心語の前に置かれるが、補語は中心語の後に置かれて、動詞や形容詞の意味を補う。この場合の動詞や形容詞は中心語となる。ある動作がどの程度に達したか、またはどういう結果になったかを言い表わそうとする場合、動詞の後に程度を表わす補語を置く。このときの動作行為は、多くの場合確認された事実であることが必要で、すでに完了した動作か、もしくは常に発生する動作である。例えば、
他今天早上起得很早。
--彼は今朝早く起きました。
他说得很快。
--彼の話し方は早い。
程度補語文は次の諸点に注意しなければならない。
- 程度補語と中心語との間に、構造助詞"得"を用いてつながなければならない。
- 程度補語に立つものは主として形容詞である。この形容詞もしくは形容詞句のほか、程度補語として複雑な文がくることもある。例えば、
他说得大家都笑(xiào)起来了。
--彼が話をすると皆が笑い出しました。 - 動詞が客語を伴っている場合、程度を表わす補語を加えるには、動詞をくりかえし、つぎに助詞"得"と補語をつけ加える。例えば、
他写字写得很整齐。
--彼は字をとてもきちんと書きます。
もし動詞をくりかえさない場合には、客語を動詞の前、あるいは文頭に出さなければならない。例えば、
他汉字写得很整齐。
--彼は漢字をとてもきちんと書きます。
汉字他写得很整齐。
--漢字を彼はとてもきちんと書きます。 - 否定文にするには、否定詞"不"を補語の前につける。例えば、
他写得不整齐。
--彼の書き方はきちんとしていない。
他走路走得不快。
--彼の道の歩き方は早くない。 - 反復疑問文では、補語の部分を肯定形と否定形を並列する。例えば、
你毎天早上起来得早不早?
--あなたは毎朝起きるのが早いですか。 - 上述のとおり、この種の文の特徴として動作・行為は多くの場合、すでに完了したものか、確認された事実であるので、動作の発生は過去に属すが、しかし"了"は用いない。
- 形容詞が中心語となって、その形容詞の後に"得"をつけて、さらにその後に程度を言い表わす語がくるというのもある。例えば、
这货(huò)好得很。
--この品物はとてもよい。
我头疼(téng)得利害(lìhai)。
--私は頭が痛くてたまらない。
他冷得发抖(fādŏu)。
--彼は寒くて震えています。
関連語句
愉快 yúkuài (愉快である) |
安静 ānjìng (静かである) |
简単 jiăndān (簡単である) |
痛快 tòngkuai (痛快である) |
拥挤 yōngjĭ (込み合う) |
高兴 gāoxìng (うれしい・喜ぶ) |
复杂 fùzá (複雑である) |
讨厌 tăoyàn (嫌だ・面倒だ) |
闷热 mēnrè (蒸し暑い) |
热烈 rèliè (熱烈である) |
坚强 jiānqiáng (堅固である) |
辛苦 xīnkŭ (苦労する・つらい) |
结实 jiēshi (丈夫である) |
正确 zhèngquè (正確である) |
钦弱 ruănruò (軟弱である) |
严重 yánzhòng (厳重である) |
[参考]
- 他回答(huídá)老师的问题回答得也很对(duì)。
--彼は先生の質問に正しく答えます。
(直訳:彼は先生の質問に答えるがその答え方はまたとても正しい) - 毎天他醒(xĭng)得很早、可是起来得很晩。
--毎日彼は早く目覚めます(目覚め方が早い)が、遅く起床します。 - 我记(jì)得清清楚楚(qīngqingchŭchŭ),他的确(díquè)是这样告诉我的。
--私はとてもはっきりと覚えています。彼はたしかに私たちにそう言いました。 - 他笑得眼泪(yănlèi)都流出来(liúchulai)了。
--彼は涙が溢れ出んばかりに笑いました。 - 我累(lèi)得说不出话来。
--私は疲れて話すことができません。 - 她长(zhăng)得很漂亮。
--彼女はとても器量がよい(彼女は育ち方がとてもきれいである) - 这间房子清静(qīngjìng)得很。
--この部屋はとても閑静だ。