愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

中国語講座2

愛知大学名誉教授 中日文化センター中国語講師
陶山 信男

第3课 你是谁啊?
Dì sān kè Nĭ shì shui a?


  1. あなたはだれ[どなた]ですか。

    私は劉大海です。

  2. あなたは何をしていますか。
    (お仕事は何ですか)

    私は北京大学の学生です。

  3. 彼ら[あの人たち]はどの学校の学生ですか。

    彼らも私たちの学校の学生です。

  4. 彼ら[あの方たち]はみな誰[どなた]ですか。

    彼らは私の両親です。

  5. これは何冊の画報ですか。

    これは2冊の画報です。

新出単語

呀 ya [語助] 平叙文、疑問文、命令・禁止文の終わりに来て、それぞれの感情を添える 们 men [接尾] 人称代名詞や人を表す名詞に付き、複数であることを示す
刘大海 Liú Dàhăi [固] 劉大海(人名) 哪 nă [代] どれ、どの
做 zuò [動] する、作る 学校 xuéxiào [名] 学校
北京大学 Bĕijīng Dàxué [固] 北京大学 父母 fùmŭ [名] 父母
学生 xuésheng [名] 学生 几 jĭ [代] いくつ、いくら
  兩 liăng [数] 2 cf.「二」èrとの比較

文型:名詞述語文(3)

文法
  1. "的"の用法(2)―必要とする場合としない場合。
    中心語が親族、団体、機関などを表わす場合、限定語としての人称代名詞の後に"的"をつけなくてよい。例えば、
    他是我爸爸(bàba)。这是我们大学。
    また名詞が限定語として中心語の名詞を修飾する場合、その結びつきが意味上・習慣上緊密である場合"的"をつけなくてよい。例えば、
    中国人。 中国毛笔。 中文报(dào)。
  2. "二"と"兩"
    いずれも"2"を指すが、量詞の前での"2"は、普通"兩"を用いて序数に用いる"二"と区別する。例えば、
    兩张纸(zhĭ)。 兩把椅子。 兩个人。
  3. "~们"
    人を指す名詞や人称代名詞のみにつけて複数を表わす。
    英語のように数の呼応一致関係はないので、名詞が複数であることが文脈からはっきりしていれば、とくに"们"をつけることはしない。例えば、
    他们是中国人。 といっても、
    他们是中国人们。とはいわない。
  4. 疑問数詞"几"参照第4課〔文法〕(2)
    参照本文2.における"做什么"は動詞句で、第7課参照。

関連語句

她 tā
(彼女)
律师 lüshí
(弁護士)
妹妹 mèimei
(妹)
天津 Tiānjīn
(天津<テンシン>)
它 tā
(それ・あれ)
医生 yīshēng
(医師)
姐姐 jiĕjie
(姉)
美国 Mĕiguó
(アメリカ)
咱们 zánmen
(私たち)
衣民 nóngmín
(農民)
弟弟 dìdi
(弟)
法国 Făguó
(フランス)
教员 jiàoyuán
(教員)
朋友 péngyou
(友達)
爷爷 yéye
(おじいさん)
徳国 Déguó
(ドイツ)
先生 xiānsheng
(先生<教師>)
孩子 háizi
(子供)
奶奶 năinai
(おばあさん)
俄国 Éguó
(ロシア)
老师 lăoshī
(...さん)
妈妈 māma
(お母さん)
爱人 àiren
(恋人)
英国 Yīngguó
(イギリス)
工人 gōngrén
(労働者)
母亲 mŭqin
(母親)
小姐 xiăojie
(...さん<ミス...>)
韩国 Hánguó
(韓国)
工程师 gōngchéngshī
(技師)
父亲 fùqin
(父親)
上海 Shànghăi
(上海<シャンハイ>)
哥哥 gēge
(兄)
南京 Nánjīng
(南京<ナンキン>)
中国語講座2
このページの一番上へ