愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

会話に役立つイタリア語の表現について

石黒 秀嗣

レッスン6 場所を説明するときの表現


ローマ:「バルカッチャの噴水」(スペイン広場)
Roma : Fontana della Barcaccia(Piazza di Spagna), realizzata da Pietro Bernini e da suo figlio, il più celebre Gian Lorezo Bernini 1626-29.

レッスン6 場所を説明するときの表現

前回は『場所を尋ねる時の表現』について学習しました。今回は、日常会話の中で、道や場所などを聞いたりすることがよくあると思います。説明を受けたり、逆に説明をする場合に、知っておくと便利な目印(punto di riferimento)となる言葉があります。下にまとめましたのでしっかり覚えましょう。

知っておくと便利な目印

  • la strada(道)
  • il corso(大通り)
  • il viale(並木道)
  • la traversa(わき道・筋・角)
  • la piazza(広場)
  • il ponte(橋)
  • il palazzo(大きな建物)
  • l'edifìcio(建物)
  • la chiesa(教会)
  • la fontana(噴水)
  • il parco(公園)
  • il monumento(記念碑)
  • l'incròcio(交差点)
  • il semàforo(信号)
  • il parcheggio(駐車場)
  • la fermata(停留所)
  • la farmacia(薬局)
  • l'ospedale(病院)
  • l'edicola(キオスク)
  • la tabaccheria(タバコ屋)
  • il barbiere(理髪店)
  • la parrucchiere(美容院)
  • il bar(バー)
  • il ristorante(レストラン)
  • la banca(銀行)
  • il museo(博物館)
  • la posta(郵便局)
  • il negòzio di~(~のお店)
  • la direzione(方向)
  • il supermercato(スーパーマーケット)

場所を説明するときの基本的表現

「まっすぐに行って下さい!」とか「右に曲がって下さい!」など決まった言い方があります。動詞は命令形(赤字)を使いますが、動詞の原形(不定詞)を使ってもかまいません。

Vada! (→ Andare)
(...へ行って下さい!)

 
  • a piedi(歩いて)
  • in autobus(バスで)
  • in macchina(車で)
  • in taxi(タクシーで)
  • in metro(metropolitana)(地下鉄で)
  • diritto(=dritto)(まっすぐ)・sempre dritto(ずっとまっすぐ)
  • fino al semàforo(信号まで)
  • fino alla stazione (alla piazza)(駅・広場に)
  • fino in fondo(突き当たりまで・奥に)
  • avanti(前方に・まっすぐに)

Giri! (→ girare)
(...へ曲がって下さい!)

 
  • a destra(右へ)
  • a sinistra(左へ)
  • alla prima traversa(最初の筋を)
  • alla seconda strada(二つ目の通りを)
  • alla prima (traversa) a destra(最初の筋を右へ)
  • alla seconda (traversa) a sinistra(二つ目の筋を左へ)
  • all'àngolo(又はl'angolo)(角を)
  • al prossimo angolo(次の角を)

Continui! (→ continuare) / Prosegui (→ proseguire) fino (a)
(ずーと...(引き続いて)まで行って下さい!)

 
  • al semaforo(信号)
  • all'incrocio(交差点)
  • alla chiesa(教会)

Attraversi! (→ attraversare)
(横切って下さい!渡って下さい!)

 
  • la piazza(広場)
  • l'incrocio(交差点)
  • il ponte(橋)

知っていると便利なその他の表現

  1. Arriva alla piazza (al semaforo・all'incrocio)!
    (広場に(信号・交差点に)着きます)
  2. Dunque ...
    (えーと)
  3. guardi, ...
    (いいですか!)
  4. ad un certo punto trova una piazza
    (あるところまで行くと広場があります)
  5. a circa 100 metri più avanti(=dopo circa 100 metri)
    (100メートルぐらい行くと)
  6. subito dopo
    (直ぐ後に)
  7. dall'altra parte della piazza
    (広場の向こう側に)
  8. al lato opposto della strada
    (道の向こう側に)
  9. si vede ...
    (...が見える)
  10. È da queste parti
    (この辺りです)

場所へ行く手段と時間を尋ねる表現

(手段を説明する場合)

in macchina(クルマ)・treno(列車)・taxi(タクシー)・àutobus(バス)・metro(地下鉄)・fìlobus(トロリーバス)・pullman(観光バス)
con la macchina di Luigi(ルイージのクルマ)・Il treno delle otto(8時の列車)
a a piedi(歩いて)
in in piedi(立っている状態)
 例文:I rinoceronti dormono in piedi.(サイは立って寝る)

(会話例)

  1. Scusi! Dov'è l'ufficio postale più vicino?
    (すいません!近くの郵便局は何処にありますか?)
    1. È in centro, vicino al Duomo.
      (街の大聖堂(Duomo)の近くにあります)
  2. È lontano?
    (遠いですか?)
    1. No, da qui sono cinquie(5) minuti a piedi.
      (いいえ、ここから歩いて5分です)
  3. Grazie, molto gentile.
    (有難う、ご親切に!)
    1. Prego!
      (どういたしまして!)

(かかる時間を聞く場合)

Quanto tempo
ci vuole+単数
un'ora(1時間)・un giorno(1日)・mezz'ora(30分)・un quarto d'ora(15分)・una settimana(一週間)・un mese(一月)
Quanto tempo
ci vògliono+複数
due ore(2時間)・due giorni(二日)・10(dieci) minuti(10分)・due settimane(二週間)・tre mesi(三ヶ月)

(例文)

  1. Quanto tempo ci vuole per andare alle Terme di Caracalla in taxi?
    (カラカラ浴場へ行くにはタクシーでどれぐらい時間がかかりますか?)
  2. Quanti minuti ci vogliono (più o meno) per andare alla stazione a piedi?
    (駅へ行くには歩いて(大体)何分ほどかかりますか?)

(会話例)

  1. Scusi, signore, Vorrei andare allo Stadio Olimpico. È lontano da qui?
    (すみません! Olimpico スタジアムに行きたいのですが、ここから遠いですか?)
    1. No, non è molto lontano. È proprio al lato opposto della stazione centrale.
      (いいえ、そんなに遠くありません。中央駅のすぐ向かいにあります)
  2. Quanto tempo ci vuole per andare allo Stadio?
    (スタジアムに行くにはどれくらいかかりますか?)
    1. A piedi? Ci vuole circa mezz'ora. Forse è meglio andare in autobus.
      (歩いてですか?30分程かかります。多分バスで行った方がいいと思います)
    2. Prenda l'autobus numero sei(6), deve scendere alla quinta(5) fermata.
      (6番のバスに乗って、5番目の停留所で降りて下さい!)
  3. Grazie mille!
    (有難うございます)

場所を尋ねるときの基本的表現

  1. Senta, scusi! Sto cercando ...
    (あの、すみません!...(場所を)探しているのですが!)
  2. Mi sa dire dove ...?
    (...(場所が)何処かご存知ですか?)
  3. Mi direbbe, per cortesia, dove si trova ...?
    (お願いです!...(場所が)何処か言っていただけますか?)
  4. Scusi, come si può andare a ...?
    (すみません!...(場所へ)どうやって行くことが出来ますか?)
  5. Dov'è si trava (=c'è) il museo?
    (博物館は何処にありますか?)
  6. Si trova dietro la chiesa(accanto al bar, davanti al palazzo, vicino alla stazione, lontana dalla stazione ...)
    (教会の裏手(バールのとなり、建物の前、駅の近く、駅から遠く)にあります)
  7. Su questa mappa dove ci troviamo?
    (この地図では今どのあたりですか?)
  8. C'è qualche punto di riferimento lì vicino?
    (近くに何か目印になるものありますか?)
  9. Va bene questa direzione per arrivare alla Scala?
    (スカラ座はこの方向でいいですか?)
  10. A questo incrocio, giri a destra e poi giri a sinistra nel secondo vìcolo, dopo cinquanta(50) metri, la piazza si trova di fronte.
    (この交差点を右に曲がって二つ目の路地を左に曲がって、五十メーターほど行くと広場はその向かいにあります)
このページの一番上へ