文化講座
レッスン25 数や量・頻度などの表し方について

ストラ(ヴェネト州):ピサーニ家の別邸
Stra (Veneto) : Villa Pisani
レッスン25 数や量・頻度などの表し方について
A. 数や量を表す言葉:molto, poco(un po'), abbastanza, troppoなど
買い物や日常会話のなかで、数や量などを表現したいときがよくあります。
molto(多くの、大変な)、poco(un po')(少しの、ほとんどない)、abbastanza(十分に、まあまあ)、troppo(多すぎる、過度に)など副詞として使われます。それぞれの言葉のニュアンスの違いに注意して下さい。
È molto buono.(とても美味しい)
È abbastanza buono.(まあまあ美味しい)
È poco buono.(あまり美味しくない)
È troppo buono.(美味しすぎる!)
例文:
- Questo vino è molto buono.
(このワインは大変おいしいです) - Laura è molto brava perché parla giapponese fluentemente.
(ラウラは流暢に日本語を話すのでとても素晴らしい) - Ci sono poche persone in piazza.
(広場には人が少ない) - Quella ragazza è molta tìmida e parla poco con gli altri.
(あの女の子は人見知りで、あまり人と話さない) - Queste scarpe sono un po' strette per me.
(この靴は私にはちょっときつい) - Maria parla giapponese abbastanza bene.
(マリアは日本語をなかなかうまく話します) - Questo film è abbastanza interessante.
(この映画はまあまあ面白い) - Questa borsa costa troppo cara.
(このカバンは値段が高すぎる) - Quel ragazzo mangia davvero troppo.
(あの子は本当に食べすぎだ!) - Questo romanzo è troppo diffìcile da capire.
(この小説は理解するのに難しすぎる)
B. 頻度を表す言葉:sempre, spesso, di sòlito, qualche volta, ogni tanto, raramente, mai, sempre più, per sempreなど
頻度を表す言葉sempre(いつも)、spesso(よく)、di sòlito(ふつうは、ふだんは)などは副詞としてよく使われます。
- Prendo sempre il caffè dopo mangiato.
(食後にはいつもコーヒーを飲みます) - Vado spesso al cinema da solo/a.
(よく一人で映画を見に行きます) - Di sòlito passiamo le vacanze in montagna.
(普通はヴァカンスを山で過ごします)
その他にも頻度を表す言葉qualche volta(時々)、ogni tanto(時々、たまには)、raramente(まれに、めったにない)、否定形でnon + mai(決して~ない)などは日常会話にはよく使いますのでしっかり覚えましょう。
またsempre più(ますます、よりいっそう)やper sempre(ずっと、永遠に)などの熟語も一緒に覚えましょう。
- Dimèntico qualche volta di spègnere la luce.
(ときどき電気を消し忘れます) - Ogni tanto sento delle trafitte nella spalla.
(ときどき肩に激痛を覚えます) - Io non esco raramente di sera.
(僕は夜はめったに外出しない) - Non sono mai stato in Sicìlia.
(シチリア島には一度も行ったことがありません) - Non bevo mai alcòlici né fumo sigarette.
(私は決してお酒もタバコも吸わない) - Il costo della vita va aumentando sempre più(=sempre di più).
(生活費はますます値上がりしています) - Ti amerò per sempre.
(君をいつまでも愛するでしょう)
「一日の生活」の中での会話
A: Bevi sempre il caffè al mattino?
(朝はいつもコーヒーを飲むの?)
B: Sì, bevo caffè. Bevo anche sempre succo di pomodoro.
(ええ、トマトジュースも必ず飲みます)
A: Fai colazione ogni giorno?
(毎日朝食を食べる?)
B: Qualche volta salto la colazione, ma di sòlito màngio abbastanza.
(朝食は時々抜くけど、普段は十分食べます)
A: Pranzi spesso fuori?
(昼食はよく外でとりますか?)
B: No, raramente. Màngio quasi sempre a casa.
(いいえ、めったにありません。ほとんどいつも家で食べます)
A: Vai spesso in palestra la sera?
(夜はよくジムに行きますか?)
B: Ogni tanto, ma non troppo. Ho poco tempo.
(たまに!でもあまり行けない。時間がない)
A: Guardi sempre la TV dopo cena?
(夕食後はいつもテレビを見ますか?)
B: No, quasi mai ma ogni tanto guardo dei film alla TV.
(いや、ほとんど見ない。でも時々テレビで映画を見ます)
A: Cosa fai di solito prima di andare a letto?
(寝る前、いつもなにをしますか?)
B: Vedo sempre vari(=diversi) notiziari(video) su YouTube.
(私はいつもYouTubeでいろいろなニュース動画を見ています)
その他にogni giorno, ogni mattina, ogni domènica(毎日・毎朝・毎日曜日など)を使った日常会話もできます。
- Porto a spasso il cane ogni mattina.
(毎朝犬の散歩に行きます) - Ogni domènica porto mio fìglio in piscina.
(毎日曜日、子供と一緒にプールに遊びに行きます) - Ogni giorno vado a fare spese al mercato.
(毎日、市場へ買い物に出掛けます)
C. 日常会話の中で、「一日に何回」とか「週に何度」と言う意味の頻度を表す表現があります。「回」を表す言葉はvoltaです。「2回」はdue volteとなります。期間を表す「日に」(al giorno)、「週に」(alla settimana)、「月に」(al mese)、「年に」(all'anno)も一緒に覚えましょう。
例文:
- Fumo almeno venti sigarette al giorno.
(日に少なくとも20本はタバコを吸います) - Gli italiani prèndono il caffè almeno quattro o cinque volte al giorno.
(イタリア人は日に少なくとも4・5杯のコーヒーを飲みます) - Vado in piscina almeno una volta alla settimana.
(週に少なくとも1回はプールに行きます) - Una volta alla settimana c'è una lezione d'italiano.
(週に一回、イタリア語のレッスンがあります) - Vado a bere in enoteca con i miei amici una volta al mese.
(月に一度は友達とワインバーに飲みに行きます) - Una volta al mese vado in clinica vicina per una vìsita.
(月に一度、診察のため近くのクリニックに行きます) - Una o due volte all'anno siamo colpiti da forti nevicate.
(年に一、二度大雪に見舞われます) - Faccio il viàggio all'èstero una volta all'anno.
(年に一度は海外旅行に行きます)

