文化講座
レッスン11 疑問詞の使い方 その1
ヴェネチア:聖ジョルジョ・デイ・グレーチ大聖堂の鐘楼
Venezia : Il Campanile della chiesa di San Giorgio dei Greci
レッスン11 疑問詞の使い方 その1
旅先や日常会話で、分からないとき、人にいろいろとたずねる場面があると思います。 ホテルやお店で、あるいは街角などで日常的に使っている会話の中に、疑問詞を使ったフレーズがたくさん出てきます。勇気を出して積極的に尋ねるようにしましょう。
イタリア語の疑問詞には以下のものがあります。
A. ものをたずねるときのChe cosa è?「何ですか?」、
B. 場所をたずねるときのDove è?「どこですか?」、
C. 時間をたずねるときのQuando?「いつ」、
D. 数・量をたずねるときのQuanto?「いくつの?」、
E. 状態や選択をたずねるときのQuale?「どのような?どちらの?」、
F. 状態、様子、理由をたずねるときのCome?「どんなふうに?どうして?」、
G. 人をたずねるときのChi?「誰?」、
H. 理由をたずねるときのPerché?「なぜ?」
A. 『何ですか?』(Che cosa è?)
わからないものを指して「これは(あれは)」何ですか?」Che cosa è questo(quello)?またはChe cos'è questo(quello)?とも言います。
「何」にはChe? Cosa? Che cosa?と言うように、どれを使っても構いません。
- Che cosa è questo(quello)?
(これは〈それは〉何ですか?)- È la bustina di zucchero per il caffè.
(コーヒーに入れる砂糖です)
- È la bustina di zucchero per il caffè.
- Che prendi da bere?
(飲み物は何する?)- Io prendo un cappuccino.
(カプチーノにします)
- Io prendo un cappuccino.
- Che cosa fai a Roma?
(ローマで何をしていますか?)- Faccio guida turistica.
(観光ガイドをしています)
- Faccio guida turistica.
- Che cosa sono?
(それらは何ですか?)- Sono biglietti per il concerto di Benedetta Caretta.
(ベネデッタ・カレッタのコンサートのチケットです)
- Sono biglietti per il concerto di Benedetta Caretta.
essere+単数名詞の場合は、名詞の前に定冠詞又は不定冠詞を付ける。
しかしessere+複数名詞の場合は、定冠詞など付ける必要はありません。
cosaは「事とか物」を意味する言葉です。「che」は名詞としても形容詞(どのような)としても用いられます。すなわちcheの後にcosaの代わりに他の名詞を入れることでいろいろなcheを使った疑問文が出来ます。
- Che lingua parla Lei?
(あなたは何語を話されますか?) - Che colore ti piace?
(何色が好きですか?) - Che táglia(nùmero) porta?
(服の〈靴の〉サイズはいくつですか?) - Che giorno è oggi?
(今日は何曜日ですか?)- Oggi è mercoledì.
(今日は水曜日です)
- Oggi è mercoledì.
しかし日にちを聞く場合は、Quanti ne abbiamo oggi?「今日は何日ですか?」、と聞き、Ne abbiamo 20(venti) ottobre.(10月20日)と答えます。
また疑問詞che cosaの前に前置詞を置いていろいろな疑問文が出来ます。
- Con che cosa vai a Spoleto?
(スポレートには何で行きますか?)- Ci vado in treno.
(列車で〈そこに〉行きます) - Ci vado con il pullman per Spoleto.
(スポレート行きの長距離バスで行きます)
- Ci vado in treno.
- Con che cosa mangiate il sushi?
(あなたたちは寿司は何で食べますか?)- Mangiamo con i bastoncini (con la mano).
(私たちは箸で〈手で〉食べます)
- Mangiamo con i bastoncini (con la mano).
- Di che cosa parlate ?
(何について話しているんですか?)- Parliamo di cultura giapponese.
(日本の文化について話しています)
- Parliamo di cultura giapponese.
- A cosa serve questo ?
(これは何に使うものですか?)- Per fare il tè giapponese.
(日本のお茶を入れるため)
- Per fare il tè giapponese.
- A che ora comincia(inizia) la partita di calcio?
(サッカーの試合は何時に始まりますか?)- Comincia alle 20(venti) e mezzo per la TV(ti-vu).
(テレビで20時半に始まります)
- Comincia alle 20(venti) e mezzo per la TV(ti-vu).
- Da che parte abita?
(どちらにお住まいですか?)- Ábito in periferia con la mia famiglia.
(家族と郊外に住んでいます)
- Ábito in periferia con la mia famiglia.
- Da che binario parte il treno per Firenze?
(フィレンツェ行きの列車は何番線ホームから出ますか?)- Dal binario otto.
(8番線から)
- Dal binario otto.
B. 『...どこですか?』(Dove è...?またはDov'è?)
場所をたずねたりするときに「どこですか?」(dove è...?)と言います。「どこに...がある(いる)?」Dove c'è...?またはDove ci sono...?と言います。またessereの代わりに他の動詞を使って、Dove si trova...?のようにいろいろな疑問文が出来ます。
- Dove abita Lei?
(どこにお住まいですか?) - Dov'è il bagno?
(トイレはどこですか?) - Dove lavora suo marito?
(ご主人のお勤め先は?) - Dov'è il posteggio dei taxi?
(タクシー乗り場はどこですか?) - Dove porta questa strada?
(この通りはどこに出ますか?) - Dove si trova La Fontana di Trevi?
(トレビの泉はどこにありますか?) - Sai dove si può bere(prendere) l'espresso?
(どこでエスプレッソコーヒーが飲めるか知っている?) - Mi sa dire dove si trova lo Stadio San Siro?
(サン・シーロスタジアムは何処かご存知ですか?) - Su questa mappa dove ci troviamo?
(この地図では今どのあたりですか?) - Giulio, dove andiamo dopo la lezione?
(ジュリオ、レッスン後、何処へ行こうか?)
また疑問詞doveの前に前置詞を置いていろいろな疑問文が出来ます。しかしdoveの場合、「どこのお店で(に)...?」というときA(In) dove negozio...?名詞を修飾することはできません。この場合はA(In) quale negozio...?と表現します。
- Di dove è Lei?
(出身はどちらですか?)- Sono di Nagoya in Giappne.
(日本の名古屋出身です)
- Sono di Nagoya in Giappne.
- Da dove arriva questo treno?
(この列車はどこから来ますか?)- Arriva da Milano.
(ミラノから来ます)
- Arriva da Milano.
- Per dove passi al ritorno?
(帰りはどこを通って帰るの?)- Passo per Napoli.
(ナポリを通って)
- Passo per Napoli.
- Fino a dove va questo autobus?
(このバスはどこまで行くのですか?)- Fino al Pizzale Michelangelo.
(ミケランジェロ広場まで)
- Fino al Pizzale Michelangelo.
C. 『いつですか?』(Quando...?)
quandoは、「いつ?」と時をたずねるときの疑問詞です。a che ora「何時に...する」は限定的に時刻をたずねるときに使います。同じように疑問詞cheを使ってa che giorno「何日に」またはin che mese「何月に」というように表すことも出来ます。
- Quando apre il museo?
(美術館はいつ開きますか?)- Apre domani mattina all 9(nove).
(明朝の9時に開きます)
- Apre domani mattina all 9(nove).
- Quando andiamo al ristorante italiano?
(いつイタリアレストランへ行きましょうか?)- C'andiamo domani.
(明日、行きましょう!)
- C'andiamo domani.
- Quando parte per il Giappone il signor Rossi?
(ロッシさんはいつ日本に発たれるのですか?)- Parte il mese prossimo.
(来月に発ちます)
- Parte il mese prossimo.
- Quando ci vediamo?
(いつ会いましょうか?)- Ci vendiamo domènica.
(日曜日に会いましょう!)
- Ci vendiamo domènica.
また疑問詞quandoの前に前置詞を置いていろいろな疑問文が出来ます。
- Di quando è questo giornale?
(この新聞はいつのですか?)- Di ieri.
(昨日のです)
- Di ieri.
- Fino a quando durerà questa piòggia?
(この雨はいつまで続くのかな?)- Forse fino a domani pomeríggio.
(多分、明日の午後まで)
- Forse fino a domani pomeríggio.
- Da quando studi l'italiano?
(いつからイタリア語を勉強してますか?)- Da tre mesi.
(三ヶ月前から)
- Da tre mesi.
- Per quando sarà pronto questo lavoro?
(いつになったらこの仕事が出来上がるのでしょう?)- Per la settimana pròssima.
(来週に)
- Per la settimana pròssima.