愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

旅行英会話

旅行英会話 中日文化センター講師
瀬戸 勝幸

Breakfast at a hotel (ホテルで朝食)

今月はホテルで朝食をとる時に使われる表現を習いましょう。

まず、次の四つの単語と下の語句を結んで見てください。回答は解説の終わりにあります。

1. order   ________________
3. another _______________
2. soft-boiled _______________
4. cashier     _______________
a. one more
c. ask for
b. lightly cooked
d. person who handles money

では中日文子とウェイトレスの会話を見てください。


モンサンミッシェル
写真提供:中日文化センター
平井雄二氏

(W:waitre F: Fumiko)
W: May I take your order?
F: Yes. I think I'll have an egg,, sausage, toast and fresh fruit.
W: Just one egg? How would you like it?
F: Well, uh...I'd like a half-boiled ...I mean, soft-boiled egg, please.
W: Okay. And what kind of fruit would you like? We have oranges, strawberries and grapes.
F: Strawberries, please.
W: Coffee or tea?
F: Coffee with milk
(later)
W: Is everything all right?
F: Fine, thank you.. May I have another cup of coffee?
W: Yes. Coming right up.
F: And the bill, please.
W: Sure.
(A moment later)
F: Do I pay here or at the cashier?
W: Pay at the cashier, please.
Thank you. And have a nice day.

ウェイトレス: ご注文伺ってもよろしいでしょうか。
文子: はい、エッグとソーセージとトーストそれにフレッシュフルーツを頂くわ。
ウェイトレス: エッグは一つですか。どういうふうに作りましょうか。
文子: ハーフボイルドつまり、ソフトボイルド(半熟)にしてください。
ウェイトレス: はい。フルーツはどんなのがいいですか。オレンジ、ストローべり、グレープがございますが。
文子: ストローベリーをお願いします。
ウェイトレス: コーヒーとテイーどちらにしますか。
文子: コーヒーにミルクをつけて。
(あとで)
ウェイトレス: ご満足いただいておりますか。
文子: はい、ありがとう。コーヒーもう一杯ください。
ウェイトレス: はい、すぐにお持ちします。
文子: それに請求書もおねがいします。
ウェイトレス: はい、わかりました。
(しばらくして)
文子: 支払いはこちらでするのですか、レジですか。
ウェイトレス: レジでお願いします。有り難うございます。どうぞ、ごゆっくり。。

解説 
How would you like it? たまごの調理の仕方をきいています。How would you like it cooked? を短くした表現です。
half-boiledsoft-boiledもどちらも「半熟」です。I mean...は[つまり...]と、言い直すときによくつかいます。

Is everything all right? 外国とくにアメリカ、オーストラリアなどではウエイター、ウエイトレスがこう言ってテーブルを回ってきます。担当の客が満足しているかどうか聞くサービス精神ですね。

May I have another cup of coffee? コーヒーをもう一杯ほしいときの言い方ですが、「もうすこしください」と言うときは、another cup of のかわりにsome moreをいれて、May I have some more coffee?と言えばいいのです。

Coming right up. はすぐにできることですがrightで「すぐに」ということを強調しています。It's coming right up. を省略しています。

billは請求書ですが、check ともいえます。

自分がどうしていいかわからない時はDo I ~?とききます。

日本ではレジ(cash register)と言いますが、英語ではたいていcashier(レジ係り)を使います。Do I pay at the cashier?というふうに。

Have a good day. 午前中に別れるときによく使われる表現です。また、Good morning.ということもあります。つまり、楽しい朝をお過ごしください。ということですから、朝会ったときだけの挨拶ではないのです。では皆さんもHave a nice month !

(解答)
(1) order = ask for(2) soft-boiled = lightly cooked(3) another = one more (4) cashier = person who handles money

このページの一番上へ