文化講座
ポルトヴェーネレ、チンクエ・テッレと小島群(Portovenere, Cinque Terre e Isole)1997年登録
スケッチ 青山 博
イタリア半島西側の付け根に位置する東リビエラ海岸沿いにある五つの村の総称チンクエ・テッレ(Cinque Terre)と呼ばれる一帯があります。チンクエ・テッレとは、イタリア語で「五つの大地」という意味です。東からリオマッジョーレ(Riomaggiore)、マナローラ(Manarola)、コルニリア(Corniglia)、ヴェルナッツァ(Vernazza)そしてモンテロッソ(Monterosso)の村でほぼ等間隔に並んでいます。さらにチンクエ・テッレから続くリグリア州リヴィエラの東のはずれの小さな入り江に位置し、切り立った断崖にある絶景の町ポルトヴェネレ(Portovenere)、そしてパルマリア島(Palmaria)、ティーノ島(Tino)、ティネット島(Tinetto)一帯の美しい島々の風景が、ユネスコの世界遺産に登録されました。入り組んだ海岸沿いの近くまで迫る険しい岩山。そして紺碧の海に臨む絶壁に家々がへばりつくように立ち並んでいます。町の中は面積が少ない上、階段や路地のような場所が多く迷路のようです。また断崖には段々畑が作られており、ブドウ、オリーブやオレンジなどが栽培されています。"シャッケトラ(Sciacchertà)"※1というデザートワインが有名で町のあちこちで見掛けます。
11世紀以降誕生した町で、中世から受け継いできた伝統的な農業様式が今なお営まれており、厳しい自然環境の中で質素で素朴な暮らしが脈々と受け継がれてきました。しかし町の家はカラフルに色が塗られており絵本のような景色を創り出しており、海から見た町の景色はどんな角度からも絵になる素晴らしいところです。建物ごとにカラフルな色の塗り分けは漁村によく見られる特徴です。漁師が沿岸から自分の家を識別しやすくするためにカラフルに塗られています。
観光の中心はチンクエ・テッレ巡りです。ポルトヴェネレから船(フェリー)で観光する方法がよいと思います。
まずリオマッジョーレまで約20分、マナローラからヴェルナッツァまで約15分、そしてヴェルナッツァからモンテロッソまでが約10分かかります。コルニーリアへは船では行けないので、リオマッジョーレからは断崖沿いの遊歩道"愛の小道(Via dell'Amore)"を歩いて行きます。所要時間は約30分。ここからの眺めは素晴らしく、断崖の下に拡がるコバルトブルーのきらめく海の色には感激します。
半日観光はきついと思います。せっかくのリゾート観光地ですので近くで宿を取り、海水浴などを楽しみながらバカンスをゆっくり楽しんでいただきたいと思います。チンクエ・テッレでは最大の町リオマッジョーレにホテルがあります。また近くのラ・スペツィア(La Spezia)は大きな都市なのでホテルも沢山あります。
■Cinque Terreの写真
http://www.globopix.net/fotografie/cinqueterre_1.html
Portovenereの写真
http://www.globopix.net/fotografie/portovenere_1.html
■Cinque Terreへのアクセス
MilanoからGenova経由で約4時間。
PisaからLa Spezia経由で約1時間半。
■Cinque Terreの案内
http://www.cinqueterre.it/info.php
生きたイタリア語のフレーズ 第8回
頻度などを言いたいときの表現について
■頻度を表す言葉
sempre、spesso、di solitoなど副詞として使われます。強調したい形容詞や動詞の近くに置いて下さい。
- Prendo sempre il caffè dopo mangiato.
- プレンド センプレ イル カッフェ ドーポ マンジャート
- 食後にはいつもコーヒーを飲みます。
- Vado spesso a cinema da solo.
- ヴァード スペッソ アル チーネマ ダ ソーロ
- よく一人で映画を見に行きます。
- Di solitopassiamo le vacanze in montagna.
- ディ ソリート パッシアーモ レ ヴァカンツェ イン モンターニャ
- 普通はヴァカンスを山で過ごします。
■その他の頻度を表す言葉
qualche volta、ogni tanto、mai、sempre più、per sempreなど
- Dimentico qualche volta di spegnere la luce.
- ディメンティコ クワルケ ヴォルタ ディ スペーニェレ ラ ルーチェ
- ときどき電気を消し忘れます。
- Ogni tanto sento delle trafitte nella spalla.
- オンニ タント セント デルレ トゥラフィッテ ネッラ スパルラ
- ときどき肩に激痛を覚えます。
- Non dimenticherò mai quello che hai fatto per me.
- ノン ディメンティケロ マイ クエルロ ケ アイ ファット ペル メ
- 私のためにしてくれたことを決して忘れないでしょう。
- Non sono mai stato in Sardegna.
- ノン ソーノ マイ スタート イン サルデーニャ
- サルデーニャ島には一度も行ったことがありません。
- Il costo della vita aumenta sempre più.
- イル コスト デルラ ヴィータ アウメンタ センプレ ピュ
- 生活費はますます値上がりします。
- Ti amerò per sempre.
- ティ アメロ ペル センプレ
- 君を何時までも愛するでしょう。
■日常会話の中で、「一日に何回」とか「週に何度」という意味の頻度を表す表現があります。「回」を表す言葉はvoltaです。「2回」はdue volteとなります。「日に」(al giorno)、「週に」(alla settimana)、「月に」(al mese)、「年に」(all'anno)も一緒に覚えましょう。
- Fumo almeno venti sigarette al giorno.
- フーモ アルメーノ ヴェンティ シガレッテ アル ジョールノ
- 日に少なくとも20本はタバコを吸います。
- Gli italiani prendono il caffè almeno quattro o cinque volte al giorno.
- リ イタリアーニ プレンドノ イル カッフェ アルメーノ クアットゥロ オ チンクエ ヴォルテ アル ジョールノ
- イタリア人は日に少なくとも4・5杯のコーヒーを飲みます。
- Vado in piscina una volta alla settimana.
- ヴァード イン ピシーナ ウーナ ヴォルタ アルラ セッティマーナ
- 週に1回プールに行きます。
- Vado a bere con i miei amici una volta al mese.
- ヴァード ア ベーレ コン イ ミエイ アミーチ ウーナ ヴォルタ アル メーゼ
- 月に一度は友達と飲みに行きます。
- Faccio un viaggio in Italia una volta all'anno.
- ファッチョ ウン ヴィアッジョ イン イターリア ウーナ ヴォルタ アルランノ
- 年に一度イタリアを旅行します。