愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

旅に役立つイタリア語

石黒 秀嗣

レンタカーでの会話 その1

ステップ1 町の散歩

城壁の町 : ルッカ(Lucca)


ルッカの町の全景

ルッカ(Lucca)という町は、トスカーナ州にあり、全長4kmにわたる城壁のなかに生まれた中世の面影が残る美しい町です。城壁は1504年から1645年にかけて築かれ、4つの城門のどれかをくぐらなければ町に入れないように設計されています。

ローマ時代には主要街道が合流する場所で、交通の要衝として大変栄えました。約1万人を収容したとされる古代ローマの円形闘技場(Anfiteatro romano)は、中世の時代には廃墟化し、今ではその面影が全く見られません。

その後闘技場の礎石を利用して住宅の集落が立ち並び、午前中は市場となり人で賑わう広場(Piazza del Mercato)となっています。町で最も美しい通りの一つで、中世の風情がそのまま残っているグイニージ通りに、ひときわ目立つグイニージの塔(Torre Guinigi)が目に入ってきます。グイニージ家の館(Palazzo dei Guinigi)で14世紀に建てられたロマネスク・ゴシック様式の建物です。

塔の高さは44mあり、塔の上には屋上庭園があり、大きな樫の木が7本も生えており、一見強大な植木鉢のようでもあります。またローマ時代の公共広場(Foro)の跡地に建てられた聖ミケーレ・イン・フォーロ教会(Chiesa di San Michele in Foro)は、ピサ様式で大理石の象眼細工で装飾された美しいファサードをもった教会で、頂上には大天使ミカエルの巨大な像が聳え立っており、ルッカの町を見守っているかのようです。

何かこの町を空中散歩しているようで楽しくなってくるような町です。またこの教会のすぐ近くにはジャコモ・プッチーニ(Giacomo Puccini 1858-1924)の生家があり、今は博物館となっております。プッチーニが幼いときに使った机や、オペラ「トゥーランドット」など作曲時に使用したグランドピアノなどが展示されています。

最後に、聖マルティーノ(315-397)に捧げられた大聖堂(Duomo:別名聖マルティーノ大聖堂)にはルッカの町の宝があります。教会に入ると左側廊中央に八角形プランをした「聖顔の小神殿」(Tempietto del Volto Santo)がすぐに目に入ってきます。

その中に納められている古い木製の十字架像で、そこにはイエス・キリストの顔(Volto Santo)が彫られています。古い伝説によればキリストの十字架から降ろすのを手伝ったパリサイト人のニコデモが天使の手をかりてイエスの顔を彫ったものと伝えられており、8世紀にパレスティナからルッカに運ばれたとされ、中世以来世界中からキリストの顔をひと目見ようとして巡礼者たちから崇敬されてきました。

ステップ2 あなたのイタキチ度は?

イタリアについての常識問題にチャレンジして下さい!
  1. 「神に祝福された声」と評されたイタリアの名テノール歌手は誰ですか!
  2. 暦に付けられたローマ皇帝の名前は!
  3. 発泡性のワインを何と言うでしょうか!
  4. ナポリを代表するお菓子(Dolce)の名前は!
  5. Ferrariの聖地はどこでしょう!

ステップ3 レンターカーでの会話 その1


  • イタリアでの鉄道網は大変発達していて旅行するのには大変便利です。また街の中の移動にはバスやタクシー、また大きな町では地下鉄もあり不便を感じません。街の中は慢性的に渋滞がひどく、よほど町になれていないと車で旅行するということはあまり便利な手段とは言えないかもしれません。しかし電車やバスでは行きにくいところも多くあり、レンターカーを借りて気ままな旅行もひと味違った旅が出来るのではないでしょうか! 予期しない出会いや発見があるかもしれません!

  • レンターカーを借りるときの会話
    レンターカーの予約などは日本で済ませておい方がよいでしょう! 言葉の問題もありますが、トラブルを出来るだけ避ける意味でも、きちんとした説明を受け理解したうえで申し込まれることをお勧めします。ここでは直接イタリアでレンターカー店に行き、車を借りることを想定してイタリア語会話を学んでゆきたいと思います。

    ・レンターカーは空港や主要駅、又は街の中に営業所があります。国際免許証(la patente internazionale)とクレジットカード(carta di credito)があれば借りることが出来ます。

    Buongiorno, Vorrei noleggiare una macchina?
    ブオンジョールノ ヴォッレイ ノレッジャーレ ウーナ マッキナ
    こんにちは! 車を借りたいのですが!

    Posso vedere l'elenco delle macchine disponibile?
    ポッソ ヴェデーレ レレンコ デッレ マッキネ ディスポニービレ
    借りることの出来る車のリスト見せて下さい。

    Vorrei una macchina economica(piccola・media・grande)
    ヴォッレイ ウーナ マッキナ エコノミカ(ピッコラ・メーディア・グランデ)
    経済的な車(小型車・中型車・大型車)がいいですが!

    Vorrei una macchina con il cambio manuale(con il cambio automatica)
    ヴォッレイ ウーナ マッキナ コン イル カンビオ マヌアーレ(コン イル カンビオ アウトマティカ)
    マニュアル車(オートマ車)がいいですが!

    Mi può far vedere il listino dei prezzi?
    ミ プオ ファル ヴェデーレ イル リスティーノ デイ プレッツィ
    料金表見せてもらえますか?

    Quanto costa il noleggio al giorno questa macchina?
    クアント コスタ イル ノレッジョ アル ジョールノ クエスタ マッキナ
    この車の一日のレンタル料はいくらですか!

    Quanto costa lasciare la macchina in un'altra città!
    クアント コスタ ラッシャーレ ラ マッキナ イン ウナルトラ チッタ
    乗り捨ての料金はいくらですか!

    Chi posso contattare in caso di incidente?
    キ ポッソ コンタッターレ イン カーゾ ディ インチデンティ
    事故の場合、誰に連絡すればいいですか?

    Mi può dare una mappa stradale, per favore!
    ミ プオ ダーレ ウーナ マッパ ストラダーレ ペル ファヴォーレ
    道路地図もらえますか?

    ガソリンスタンドでの会話

    街のいたるところにガソリンスタンドがあります。店員が給油してくれるフルサービス(Servizio)とセルフサービス(Fai da te)に分かれていますので車を入れるときに注意が必要です。ガソリンの種類は軽油(ガゾーリオ:Gasolio)、無鉛ガソリン(ベンジィーナ:Benzina verde)ですので、日本語でガソリンと言うと、軽油に間違えられてしまいますから注意して下さい。軽油は黒か青、無鉛ガソリンは緑のノズルになっていますので必ず確認してからガソリンを入れて下さい。ガソリンは日本よりは高く1リッター1.3~1.5ユーロ(約240円)です。ガソリンの量は、満タン(pieno)か、金額で「20ユーロ下さい!」と言って入れてもらいます。

    C'è un distributore di benzina qui vicino?
    チェ ウン ディストゥリブトーレ ディ ベンジィーナ クイ ヴィチーノ
    近くにガソリンスタンドありますか?

    Mi scusi! Come si usa la pompa?
    ミ スクージ コーメ シ ウーザ ラ ポンパ
    すみません! ガソリンの入れ方教えてもらえますか?

    Il pieno, per favore!
    イル ピエーノ ペル ファヴォーレ
    満タンお願いします!

    20(venti) euro di benzina, per favore!
    ヴェンティ エウロ ディ ベンジィーナ ペル ファヴォーレ
    ガソリン20ユーロお願いします!
ステップ2の答え
  1. ルチアーノ・パヴァロッティ(Luciano Pavarotti 1935-2007.9.6)
    モデナ(Modena)に生まれ、1961年デビュー以来、輝かしい高音(ハイC)で聴衆を熱狂させ、「キング・オブ・ハイC」と讃えられ人気を集めました。1990年代以降、ドミンゴ、カレーラスと共に「三大テノール・コンサート」では、オペラファンのみならず世界の音楽ファンを魅了させました。また1992-2000年、生まれ故郷のモデナで行われたチャリティコンサート(The Pavarotti & Friends)では音楽のジャンルを超えてビッグアーティストたちと共演するパヴァロッティは、音楽を通して世界に平和のメッセージを伝えてくれた偉大な存在でした。
  2. ユリウス・カエサルの誕生月であった7月に彼の名前からとったLuglioとし、カエサルの甥で紀元前27年に初代ローマ皇帝となったオクタヴィアヌスに捧げられた称号Augustusから8月のAgostoという名前が割り与えられました。
  3. スプマンテ(Spumante
    日本ではシャンパンと呼んでいますが、シャンパンはフランスのシャンパーニュ地方産の発泡ワインにのみ許された呼称です。シャンパンと同様に瓶内で二次発酵させる製法(シャンパン方式)で作られたワインを、フランスではクレマン(Crémant)と呼び、スペインではカバ(Cava)と呼んでいます。イタリアでは「発泡性の」という意味を表すスプマンテ(Spumante)と呼ばれています。 代表的なものにFerrari、Franciacorta、Proseccoなどがあります。
  4. スフォリアテッラ(Sfogliatella)とババ(Babà
    マストロヤンニとジャック・レモンが共演したイタリア映画「マカロニ」のなかで、ウンベルトⅠ世ガレリアで二人が口の周りをクリームだらけにしてババを美味しそうに歩きながら食べているシーンがあります。
  5. マラネッロ(Maranello)
    モデナから南西20kmのところにフェッラーリの本社があります。フェッラーリ博物館(La Galleria Ferrari)があり、ギフトショップもあり、車ファンには嬉しい場所。開館時間は9:30~18:00、入館料は12ユーロです。
このページの一番上へ