愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

「続・誰でもわかるイタリア語」と「旅に役立つ会話フレーズ集」

石黒 秀嗣

続・誰でもわかるイタリア語 第5回 人称代名詞の結合形

このシリーズ「誰でもわかるイタリア語」では、イタリア語の基礎を文法用語に頼って説明することを出来るだけ避け、誰にもわかるようにまとめています。また「旅に役立つ会話フレーズ集」では旅行での場面を想定した会話文をまとめましたので、自分のちからで訳し、旅行の場面で使えるようにチャレンジして下さい。

【人称代名詞】 その5 人称代名詞の結合形

 regalare(贈る)、presentare(紹介する)やprestare(貸す)などの他動詞は、「誰かに」「何かを」というように二つの目的語(間接・直接)を使う場合がよくあります。
例えば、Io regalo un libro a te.(僕は君に本をプレゼントする)a te「君に」を間接目的語のtiを動詞の前に置くと、Ti regalo un libro(君に本をプレゼントする)となります。更に、un libro「本」を直接目的語のloで受けると、te lo regalo(君にそれをプレゼントする)となります。
このように間接目的語(~に)と直接目的語(~を)を同時に使うことがあります。これを人称代名詞の結合形と言います。

人称代名詞の結合形を使う場合の注意

  1. Aのように常に間接目的語が先に来ます。
  2. 3人称の場合は、表Bのようにgli(彼に、彼女に、あなたに)と直接目的語の間にeを入れて結合形を作ります。

■結合形(一人称・二人称)を使った例文

(1) Ti piace la grappa?  Te ne posso offrire un bicchierino?
(グラッパ好きですか?君にそれを一杯おごっていいかい?)

(2) Carina quella tua amica!  Me la presenti?
(あの君の友達可愛いね!僕に彼女を紹介してくれるかい?)

(3) Chi vi insegna l'italiano?  Il professor Rossi ce lo insegna.
(誰が君たちにイタリア語を教えますか?ロッシ先生が私たちにそれを教えています)

(4) Se tu preferisci questa cravatta, io te la compro.
(もしこのネクタイ好きなら、君にそれを買ってあげます)

(5) Metti il latte nel caffè?  No, non ce lo metto.
(コーヒーにミルク入れますか?いいえ、コーヒーにそれを入れません)

(6) Quante lezione ci sono oggi?  Ce ne sono tre.
(今日はいくつレッスンありますか?3レッスンあります)

(7) Quante sigarette ci sono ancora?  Ce n'è solo una.
(あと何本タバコありますか?一本だけです)

(8) Siete rimasta senza pane?  Ve ne do un po' io!
(君たちはパンがないですか?僕が少し君たちにあげよう!)

■結合形(三人称)を使った例文

(1) Prende il caffè, signorina?  Glielo posso offrire io?
(お嬢さん、コーヒーお飲みなりますか?あなたにそれを僕がおごってよろしいでしょうか?)

(2) Se Lei non comprende questo problema, glielo spiego io.
(もしあなたがこの問題が理解出来ないならば、僕があなたにそれを説明します)

(3) I miei amici sono partiti e hanno lasciato qui alcuni libri: glieli manderò per posta.
(僕の友達たちは出掛けました。ここに数冊の本を忘れていきました。彼らにそれらを郵送するつもりです)

(4) Signora, se ha finito lo zucchero, gliene do un po' io.
(奥さん、もしお砂糖がなくなったら、私があなたに少しあげます)

(5) A mio marito piace molto il cognac: gliene regalerò una bottiglia per la sua festa.
(私の夫はコニャックが大変好きです。誕生日の時、彼にその一本をプレゼントしましょう)

■結合形を使った複合時制

(1) Chi ti ha detto questo?  Me l'ha detto Roberto.
(このことを誰が君に言いましたか?私にそれをロベルトが言いました)

(2) Hai detto a Lucia e a Silvia di venire?  Sì, gliel'ho detto.
(君はルチアとシルビアに来るように言ったのですか?はい、彼女らにそう言いました)

(3) È di Carlo queslla bella macchina?  No, gliel'ha prestata suo cugino.
(この素晴らしい車はカルロのですか?いいえ、彼のいとこが彼にそれを貸したのです)

(4) Devo restare tre giorni a letto: me l'ha ordinato il medico.
(ベットに3日間安静にしていなければならない。医者が私にそう指示しました)

(5) Perché non sono venute Maria e Carla?  Perché i loro genitori non gliel'hanno permesso.
(マリアとカルラは何故来なかったのですか?彼女らの両親が彼女らにそのことを許さなかったからです)

(6) Sapete che cosa è successo ad Anna?  Sì, ce l'ha raccontato.
(君たちはアンナに何が起きたか知ってますか?ええ、彼女が私たちにそのことを話しました)

(7) Non ce ne ha regalato nessuno.
(彼は私たちにそれを一つともくれなかった)

■結合形が動詞の語尾に付く場合:命令形「誰かに何かをして下さい」と言う場合、命令形の語尾に人称代名詞の結合形を付けます。

(1) Date a me il libro = datemi il libro = datemelo!
(私に本を渡しなさい!)

(2) Racconta a noi l'accaduto = raccontaci l'accduto = Raccontacelo!
(私たちに事件を話しなさい!)

(3) Dite a me la verità = ditemi la verità = Ditemela!
(本当のことを私に言いなさい!)

(4) Diamo a lui l'anello = diamogli l'anello = Diamoglielo!
(私たちは彼に指輪をわたしましょう!)

(5) Regaliamo a lei un fiore = regliamole un fiore = regaliamoglielo!
(私たちは彼女に花をプレゼントしましょう!)

(6) Chiedete a lui il parere = chiedetegli il parere = Chiedeteglielo!
(君たちは彼に意見を聞いて下さい!)

(7) Presenta a noi la fidanzata = presentaci la fidanzata - Presentacela!
(私たちに婚約者を紹介して下さい!)

(8) Presenta a noi i genitori = presentaci i genitori = Presentaceli!
(私たちにご両親を紹介して下さい!)

■従属動詞(potere・volere・dovere)を使った場合

結合形は、動詞の前に持ってきても、従属動詞の後にくる不定詞の語尾に付けてもよい。不定詞の語尾に付ける場合、不定詞の語尾(-are, -ere, -ire)のeを取って結合形を付ければよい。

例: Non me ne hanno voluto parlare. = Non hanno voluto parlarmene.
(彼らはそのことについて私に話したがらなかった)

(1) Mi può prestare 100 ero?  Mi dispiace, ma non posso prestarglieli (=non glieli posso prestare), perché non ce le ho.
(僕に100ユーロ貸してくれない?残念だけと、お金がないのであなたにそれを貸してあげられない)

(2) Anche se conosci già i fatti, te li voglio raccontare dal mio punto di vista.
(たとえ事実を知っていたとしても、君にそれらのことを自分の立場から話したい)

(3) Marco ha lasciato qui la borsa: dobbiamo portargliela stasera.
(マルコはここにカバンを忘れたので、今夜彼にそれを持っていかなければならない)

(4) Il gatto vuole ancora da mangiare, ma non posso dargliene di più, se non gli fa male.
(猫がまだ食べ物を欲しがっている、でもよくなければそれ以上与えることは出来ない)

(5) Se non potevate venire da me, dovevate dirmelo subito.
(もし来ることが出来なかったら、直ぐに私のそれを言うべきだった)

(6) Luigi mi ha chiesto la macchina, ma oggi non posso dargliela.
(ルイージは私に車を頼まれたけど、今日は彼にそれを貸すことが出来ない)

(7) Maria ha bisogno del mio aiuto, ma non vuole chiedermelo.
(マリアは私の助けが必要ですが、私にはそれを求めようとしない)

(8) Sai cosa significa questa parola o deve spiegartelo io.
(この言葉がどんな意味か知ってるか、知らないなら僕が君にそれを説明する必要がある)

◆旅に役立つ会話フレーズ集

 シリーズ『旅に役立つイタリア語』のサブテキストとして使って下さい。
『旅に役立つイタリア語』では、旅行のいろいろな場面で役立つイタリア語会話についてまとめてありますので是非お読み下さい。その上で、サブテキストとしてこの『旅に役立つ会話フレーズ集』を利用して下さい。旅行のいろいろな場面で使いそうな会話文をまとめてみました。会話の場面を想定して、日本語からイタリア語に訳してみて下さい。最初からイタリア語の解答例を参考にしないで下さい。まずは自分のちからで単語を並べるという努力をして下さい。最初から完璧なイタリア語で会話しようと考えないで下さい。

『ショッピング』での会話その その1

【ショッピング1:洋服店での会話】

  1. ただ見ているだけです。
  2. すみません。ちょっといいですか?スカーフ(scarpa)を探しているんですが!
  3. 紳士(婦人・子供)服の売り場(reparto)は何処ですか?
  4. ショーウィンドーのセーター(maglione,golf)を見せて下さい。
  5. 上(下・右・左)から3段目の右側(左側・真ん中の・上・下)のです。
  6. 色違いはありますか?これの緑色のはありますか?
  7. もう少し大きい(小さい)のありませんか?
  8. これ、試着できますか?試着室(camerino)はどこですか?
  9. このシャツはスカートに合っています(stare bene)。
  10. 他のものを見せて下さい。
  11. これと同じものありますか?
  12. 新しいものを下さい。
  13. これを取り置きしておいてもらえますか(mettere da parte)?
  14. これは汚れがついています(macchiato)(縫い目がほどけています・不良品)。別のと(別の色に)交換(cambiare)したいのですが。
  15. 店頭にある(in esposizione)見本でいいので売ってくれませんか?
  16. 最新のモデル(ultimo modello)はどれですか?今こちらで流行している(andare di moda)のはどれですか?
  17. 流行に敏感なの(seguire la moda)!このスカーフちょっと流行遅れ(fuori moda)かしら?
  18. 今年の流行は、白(花柄fantasie a fiori)だって。
  19. さっき(prima)のものをもう一度見せて下さい。
  20. ホテルに届けて(consegnare)頂けますか?

【色を表す言葉】
1. 白 2. 黒 3. 赤 4. ピンク 5. オレンジ色 6. 紫色 7. 茶色
8. 紺色 9. 青 10. 空色 11. 藍色 12. 黄色 13. 緑 14. グレー

【大きさなどを表す言葉】
1. 小さい 2. 大きい 3. 幅が広い 4. 長い 5. 短い 6. 重い・厚地
7. 柔らかい 8. 明るい 9. 地味な 10. 暗い 11. おしゃれな 12. 伝統的な
13. モダンな 14. きつい・狭い 15. ほんのちょっと 16. より多く〈少なく〉

『ショッピング』での会話その1 イタリア語の解答例

Shopping 1 : Negozio di abbigliamento

  1. Sto solo guardando. Sto solo dando un'occhiata. Stavo dando uno sguardo.
  2. Mi scusi mi può aiutare? Sto cercando(Vorrei vedere) la sciarpa.
  3. Dov'è il reparto di abbigliamento da uomo(da donna / per bambini)?
  4. Posso vedere il golf in vetrina.
  5. È il terzo partendo dall' alto(dal basso/ da destra/da sinistra) e quello(quella) a destra(a sinistra/al centro/sopra/sotto).
  6. Avete altri colori? (Ce l'avete di un altro colore?) Avete il verde di questo/a?
  7. Avete(C'è) la taglia più grande(piccola)?
  8. Posso(Vorrei) provare(lo/la/li/le)? Dov'è il camerino?
  9. Questa camicia sta bene con questa gonna.
  10. Me ne faccia vedere un altro?
  11. Ne avete un altro come questo?
  12. Me ne dà uno (di) nuovo!
  13. Me lo(la) mette da parte, per favore!
  14. È macchiato(scucito/rovinato). Vorrei cambiare questo con un altro(con un altro colore).
  15. Questo articolo in esposizione è in vendita?
  16. Qual è l'ultimo modello? Che cosa va di moda adesso?
  17. Seguo molto la moda. Questa sciarpa è un po' fuori moda?
  18. Quest'anno va di moda il colore bianco(le fantasie a fiori).
  19. Potrei rivedere(vedere di nuovo) quello di prima, per favore?
  20. Me lo può consegnare in albergo?

Colori
1. bianco 2. nero 3. rosso 4. rosa 5. arancione 6. viola 7. marrone
8. azzurro 9. blu 10. celeste 11. indaco 12. giallo 13. verde 14. grigio

celesteは快晴の空の「青」。bluは晴れた夜空の「やや暗い青」、azzurroはその中間の晴れた空や海の「青」を指す。azzurroはイタリアンカラーで、squadra azzurraは、「イタリアチーム」giocatori(atleti) azzurriは、サッカーなどの「イタリアの選手たち」の意味で使います。

Aggettivi necessari
1. piccolo 2. grande 3. largo 4. lungo 5. corto
6. pesante 7. morbido 8. chiaro 9. serio
10. scuro 11. elegante 12. classico 13. moderno
14. stretto 15. un po' 16. più(meno)

イラスト : 樋口佳代

「続・誰でもわかるイタリア語」と「旅に役立つ会話フレーズ集」
このページの一番上へ