文化講座
Guided Tour (ガイドつきツアー)
外国旅行すると有名な場所にはたいていガイドつきツアーがあります。パッケージツアーなら現地ガイドの案内するツアーが含まれているかも知れませんが自分で現地のガイドを雇ったり、地元の観光協会が勧めるツアーに参加するのも面白いと思います。今回はそういうツアーに参加してみましょう。まず、ホテルの旅行案内での会話をみましょう。
|
会話 1 | |
旅行者: | この町のガイドツアーを探しているんですが、何か紹介していただけますか? |
従業員: | かしこまりました。どんなところをごらんになりたいですか? とてもよい歴史ツアーがありますが。 |
旅行者: | おもしろそうですね。わたしたち歴史が好きなんです。 どんな所が含まれていますか? |
従業員: | 例えばこのツアーは歴史的に有名ななお寺や遺跡をご案内します。 |
旅行者: | 面白そうですね。何時に出発ですか? |
従業員: | 10時です。このホテルにお迎えにあがります。 |
ツアーを頼む時は会話例のようにI'm looking for a tour.とか
I'm interested in a guided tour. とか I want a guided tour. など
と言います。
説明をきいて「~のようですね」とあいずちをうつときには It sounds....
例えばIt sounds great!とかIt sounds nice!などと言います。
写真などを見て感じる時にはIt looks interesting. です。
「車で迎えに来る」はpick up in a bus/carと言います。
Do they come to pick us up in a bus?「バスで迎えにきてくれますか?」
さてもうひとつの会話例をみましょう。こんどはエコツアーに参加してみましょう。
Dialog 2 | |
Agent: | Good morning. Can I help you? |
Tourist: | I'm interested in eco-tours. Do you have any such tours? |
Agent: | Yes,we do. You have choices. The first one is "Safari Tour" going to the National Park to see animals in nature. The second tour is "Forest Tour" taking you to a forest to see trees and plants. The third is "Home stay Tour" doing overnight home stay in a rural village. |
Tourist: | That's interesting. I'd like the second tour. I'm interested in seeing local plants. Can we see flowers there? |
Agent: | Yes, you can. You visit a flower garden and a farm. Also, you can experience tree planting. |
Tourist: | Do you have a Japanese speaking guide with this tour? |
Agent: | Yes,we do. Our guide speaks both Japanese and English. |
会話2 | |
旅行代理店: | いらっしませ。 |
旅行者: | エコツアーの事を聞きたいのですが。そういうツアーはありますか? |
旅行代理店: | はいございます。オプションがありまして、最初のツアーは「サファリツアー」でしてナショナルパークへ行って野生動物をみます。2番目は「森林ツアー」で森へ行き木や植物をみます。3番目は「ホームステイツアー」で田舎の村で一泊します。 |
旅行者: | 面白いですね。2番目のツアーがいいですね。この国の植物を見たいんです。花も見られますか? |
旅行代理店: | はい、見られます。花園と農場を見にいきます。 それに植樹も経験できますよ。 |
旅行者: | このツアーは日本語ガイドがついていますか? |
旅行代理店: | はい、うちのガイドは日本語を英語を話します。 |
Eco-tourは、 |
![]() 「タイ北部ランパン:象飼育訓練キャンプ」 |
ではここでいくつか関連のある質問のしかたをみてみましょう。
このまちの観光ツアーはありますか? |
Do you have sightseeing tours of the town? |
このあたりのガイド付きツアーでお勧めのはありますか? |
Do you have some guided tours that you recommend? |
このツアーは何時間ですか? |
How long is this tour? / How many hours is this tour? |
ツアーはどこから出発しますか? |
Where does the tour start? |
ガイドは日本語話しますか? |
Does the guide speak Japanese? |
このツアーには史跡が含まれていますか? |
Are historic ruins included in this tour? |
現地の人たちとの生活体験ができますか? |
Can you experience staying with local people? |
たくさん歩かなければいけませんか? |
Do you have to walk a lot? |
危険ではないですか? |
Isn't it dangerous? / Is it safe? |
なにか準備するものはありますか? |
Do I need something to prepare? |
オプションで象に乗るのはありますか? |
Do you have an elephant ride as an option? |
夜そこで泊まるのですか? |
Do we stay there overnight? |
夜は寒くなりますか? |
Does it get cold at night? |
自分で探すガイドツアーは英語を使う機会が多くあります。
外国旅行がもっと面白くなるはずです。
Try and see for yourself. You'll find your trips more exciting. Good luck!
ではみなさん、また来月お会いしましょう。Take care.
メールアドレス:expectation77@katch.ne.jp
(スパムメール対策のため@は大文字を使っています。メールを送る際は@を小文字にしてお送りください。)