愛知県共済

インターネット公開文化講座

文化講座

インターネット公開文化講座

やさしい英文法講座

中日文化センター講師 日本福祉大学講師
中村 一子

仮定法②

皆さん、こんにちは!1月号の仮定法はいかがでしたか。事実に反することを仮定する時に用いる表現でしたね。今月も仮定法を取り上げます。仮定法第2弾です。
仮定法第2弾では仮定法を使って「願望」を表します。基本は1月号で学んだ仮定法1と同じです。つまり、現在や過去の事実に反することを希望する時に使います。「(事実と違って)~だったら良いなあ」ですね。仮定法の基本の考え方を忘れてしまった方は、1月号の仮定法1を復習してください。

それでは、事実に反することを希望する時に用いる文のパターンを見ていきましょう。
<基本のパターン> 二つです。

①現在の事実に
 反する願望
(仮定法過去)
I wish + S' + V'過去形
(例)I wish I were a bird.
 鳥だったら良いのになあ。
 (事実は)I am not a bird.
「私は鳥ではない」という現在の事実に反して「鳥だったらいいのになあ」と希望しています。
②過去の事実に
 反する願望
(仮定法過去完了)
I wish + S' + had + 過去分詞
(例)I wish I had called him yesterday.
 昨日、彼に電話すれば良かった。
(事実は)I didn't call him yesterday.
「昨日、彼に電話しなかった」という過去の事実に反して「電話すれば良かったなあ」と希望しています。

<注意>
I wished ~ のようにwish が過去形の時は
 願っている時と、願望の内容が同じ時のことであればV'は過去形、
 願っている時より前のことを願望するのであればV'は過去完了でV' + 過去分詞

<例文> では、例文をいくつか見てみましょう。

仮定法過去①I wish he were here.
 彼がここにいてくれたらいいのになあ。(彼はここにいない)
②I wish I could play the guitar well.
 ギターを上手に弾けたらいいのになあ。(上手に弾けない)
③I wish I had one million yen.
 百万円持っていたらなあ。(百万円持っていない)
仮定法過去完了 ①I wish he had been here at that time.
 あの時、彼がここにいてくれたら良かったのになあ。
             (あの時ここにいなかった)
②I wish I hadn't told her the truth.
 彼女に本当のことを言わなければ良かった。
             (本当のことを話してしまった)

<英作>
実際に英文を作ってみましょう。
①あなたが運転免許を持っていたらいいのになあ。
②ケーキを食べなければ良かった。
③私の息子がトムと同じくらい背が高ければいいのになあ。
④彼と結婚すれば良かった。
⑤あなたと一緒に行けたらいいのだけど、、。(行けない)

正解は
 ①I wish you had a driver's license.
 ②I wish I hadn't eaten the cake.
 ③I wish my son were as tall as Tom.
 ④I wish I had married him.
 ⑤I wish I could go with you.

いかがでしたか。正しい文が作れましたか。

では、会話の中で用いられている仮定法(願望)を見てみましょう。
<Situation> Jimが、先週のパーティで出会ったLauraを食事に誘っています。
<Vocabulary>

楽しむ have fun
~かどうかと思うwonder if ~
就職のための面接試験 a job interview

<Vocabulary>

Jim Hi, Laura. Do you remember me? We met at Tom's birthday party last week.
Laurawonder if ~
Jim Yeah, I had a lot of fun. Hey, listen. I'm wondering if you'd like to go out for dinner next Friday.
Laura I wish I could. I'll have a job interview next Friday. How about Saturday?
Jim Sounds good. I know a good Japanese restaurant.
Laura Wow! I love Japanese food.

いかがでしたか。Lauraが 「I wish I could.」と言っているのは「I wish I could go out for dinner with you next Friday.」を略したものです。「I wish I could.」と言った瞬間、「行けない」ことがJimに伝わったことでしょう。
ではまた来月号で!

やさしい英文法講座
このページの一番上へ